‘Tis the Season of the Beat Writer’s Discontent 'Tis die Saison der Beat Writer's Discontent

Cup'pa Joe This statement, blogged Diese Erklärung, gebloggt yesterday Gestern by beat guy Tarik El-Bashir, made me curious: Von Beat Kerl Tarik El Bashir, machte mich neugierig:

“it’s another slow day on the Caps’ beat.” "Es ist eine andere langsam Tag auf der Caps' schlagen."

Having spent a fair portion of this spring inside the team’s offices and thought processes, I can assure, there is no dearth of activity or ideas in CapsLand. Verbrachte einen fairen Anteil an diesem Frühjahr innerhalb des Teams und dachte, ich kann Ihnen versichern, gibt es keinen Mangel an Aktivität oder Ideen in CapsLand. The transaction wire tells but one tale. Die Transaktion Draht erzählt, sondern ein Märchen.

It’s the offseason for some of hockey’s beat reporters, but for the sport’s fans, there is none. Es ist der Nachsaison für einige Hockey's schlagen Reporter, sondern auch für den Sport die Fans, gibt es nicht. Nor for its bloggers. Auch für die Blogger. (Most of them, anyway.) And this dynamic may, partly, be undergirding the media realignment we are witnessing within hockey’s coverage. (Die meisten von ihnen, sowieso.) Und diese Dynamik kann teilweise, undergirding den Medien Neuausrichtung sind wir Zeugen innerhalb Hockey Berichterstattung.

Both newspapers yesterday chronicled the “news” of Nicklas Backstrom’s impending arrival in Washington, but both accounts, predictably, were pro forma, cut-and-paste jobs from a press release. Beide Zeitungen gestern berichtete die "News" von Nicklas Backstrom die bevorstehende Ankunft in Washington, aber beide Konten, erwartungsgemäß, wurden pro Forma, kopieren und Arbeitsplätze aus einer Pressemitteilung. Meanwhile, Washington hockey bloggerdom was aware of the Swede’s arrival last weekend (some, earlier) and had spent much of May speculating about the young pivot’s winger pairings. Inzwischen, Washington Hockey bloggerdom bewusst war, der Schwede der Ankunft am vergangenen Wochenende (einige früher) und hatte verbrachte viel Mai Spekulationen über die junge Drehpunkt der Flügelstürmer Paarungen. Anyway, with present and past as a guide, I’m not sure we can expect any better from the beats. Anyway, mit Gegenwart und Vergangenheit als ein Führer, ich bin sicher, dass wir nicht erwarten können, besser von den Beats.

But the purpose of this post isn’t to play a game of who scooped who (who cares?); the much larger and deeply troubling issue is that at the height of the NHL playoffs the hockey MSM here don’t think there’s anything hockey worth writing about. Aber der Zweck dieses Post nicht zu spielen ein Spiel, wer geschaufelt, die (wer kümmert sich?), Die viel größer und zutiefst beunruhigt, ist, dass auf dem Höhepunkt der Playoffs der NHL Hockey MSM hier glaube nicht, dass es Eishockey schriftlich etwas wert. We also have a certain farm club just up the road making more notable postseason noise. Wir haben auch eine gewisse landwirtschaftliche Verein nur der Weg zu mehr bemerkenswerten Nachsaison Lärm.

One of our readers informed us yesterday that on his radio show Thursday morning no less than Tony Kornheiser complained of WaPost’s lack of NHL postseason coverage! Einer unserer Leser informierte uns gestern, dass er nach seiner Radiosendung Donnerstagmorgen nicht weniger als Tony Kornheiser beschwerte sich der WaPost der Mangel an NHL Nachsaison Deckung! Talk about the pot calling the kettle black. Sprechen Sie über den Topf Aufruf der Wasserkocher schwarz.

Some months ago an OFB colleague expressed to me his concern about our site’s content come summer. Vor ein paar Monaten ein OFB Kollegen zum Ausdruck zu mir seine Besorgnis über den Inhalt unserer Website kommen im Sommer. A darkness over the ice necessarily meant lights out on writing ideas, no? Eine Dunkelheit über das Eis unbedingt Lichter aus über das Schreiben von Ideen, nein? I had to laugh. Ich musste lachen. The entire month of June is Christmas Eve for Draftgeeks. Der gesamte Monat Juni ist Heiligabend für Draftgeeks. Anything worth monitoring come July 1? Alles, was wert Überwachung kommen 1. Juli? A week or so later, the Eine Woche oder so später, die reigning MVP Amtierenden MVP of the Quebec Major Junior Hockey League will arrive in Washington to take part in the Caps’ summer rookie camp. Der Quebec Major Junior Hockey League kommt in Washington zur Teilnahme an der Caps' Sommer Rookie Camp. And he will be joined by that league’s leading scorer from this past season as well as numerous, newly signed collegians of promise. Und er wird sich durch die Liga Torschütze aus dieser vergangenen Saison sowie zahlreiche, neu unterzeichnet collegians des Versprechens. I’m actually thinking of enrolling in Berlitz classes for French. Ich bin eigentlich Denken der Einschreibung in der Berlitz Klassen für Französisch.

We have interviews scheduled for the summer that are simply impossible to carry off in-season. Wir haben Interviews geplant für den Sommer, die einfach unmöglich, sich in der Saison.

More basically, aren’t the most inspired love letters composed in the absence of the beloved? Mehr Grunde sind nicht die meisten inspiriert Liebesbriefe, die in Abwesenheit des geliebten? Soldiers to their girls back home, campus sweethearts separated by summer jobs and vexing geography. Soldaten an ihren Mädchen zurück nach Hause, Campus Liebsten getrennt durch Sommer Arbeitsplätze und ärgerlich Geographie. The summer, when we’re separated from our mistress the ice, is the birthchild of a renewed yearning. Der Sommer, wenn wir getrennt von unserem Herrin dem Eis, ist die birthchild einer erneuten Sehnsucht. Ironically, the oven-oppressive heat and humidity that plagues our region throughout July and August insulates me in inspiring thoughts of better, colder hours more pleasantly passed. Ironischerweise, der Ofen bedrückende Hitze und Feuchtigkeit, Plagen unserer Region im Juli und August isoliert mich in inspirierende Gedanken besser, kälter Stunden mehr angenehm an. I actually walk to my Metro station, dripping, on those mornings and imagine myself training for the Iditarod. Ich eigentlich zu Fuß zu meiner Metrostation, Bratfett, auf denen vormittags und stelle mir Ausbildung für die Iditarod.

What manner of lover’s note do we in Hockey D.C. receive from 15th St. and its ilk in summer? Was die Art der Geliebten beachten tun wir im Hockey DC erhalten vom 15. St. und seine seinesgleichen im Sommer?

A Dear John. A Dear John.

Ballhype: Hype so!
AddThis Soziale Lesezeichen Button

Comments (9) to “‘Tis the Season of the Beat Writer’s Discontent” Kommentare (9) zu " 'Tis die Saison der Beat Writer's Discontent"

  1. Learn how to make poutine. Erfahren Sie, wie Sie poutine. With this secret weapon you will surely be able to lure either of our Québécois prospects into an interview during rookie camp. Mit dieser Geheimwaffe Sie sicher sein können, locken entweder unserer Quebec Perspektiven in einem Interview während Rookie Camp.

  2. A morning message received from Ballston: Ein Morgen Nachricht von Ballston:

    “[The Post’s] May 16 file on Backstrom came exactly one month to the day after [a] previous bylined Caps file, a small piece . "[Die Post] 16. Mai Datei auf Backstrom kam genau einen Monat nach dem Tag [] vorherige bylined Caps Datei, ein kleines Stück. . . on the raising of ticket prices. Über die Anhebung der Ticketpreise. In between, you had a bit on Ovie’s suspension, which was buried in the notes section of the paper with all matters of tennis and tiddlywinks; no byline on that one. In der Zwischenzeit haben Sie ein wenig auf Ovie die Aussetzung, die wurde in den Erläuterungen des Papiers mit allen Belangen des Tennis und tiddlywinks; keine Verfasserzeile auf, dass ein.

    I would bet serious money that the 30 days between those two files is the longest the Post has ever gone between running Caps pieces in the Ich würde jede Wette ernsthafte Geld dass die 30 Tage zwischen diesen beiden Dateien ist die längste der Post hat sich immer zwischen laufenden Caps Stücke in der
    franchise’s history. Franchise Geschichte. This would include two lengthy lockouts and 30-some offseasons. Dazu gehören zwei langen Aussperrungen und 30 - einige offseasons.

    For shame.” Für Scham. "

  3. glad that the post could find room for a full-page WNBA preview today. Froh, dass die Stelle finden könnten Raum für eine vollständige Seite WNBA Vorschau heute. It’s not like that could have been used for stanley cup coverage. Es ist nicht so, dass hätte man für stanley Tasse Abdeckung.

    BTW, I was glad to hear how frustrated Tarik was over his inability to cover the playoffs. BTW, ich war froh zu hören, wie Tarik war frustriert über seine Unfähigkeit zur Deckung der Playoffs.

  4. I am a certifiable Draftgeek so June is a great month. Ich bin ein zertifizierbares Draftgeek damit Juni ist ein großer Monat. I’ll mosdef be checking out some of the rookie camp. Ich werde mosdef kontrollieren sollen einige der Rookie Camp.

  5. Great post! Great Post! Is Kornheiser the pot or the kettle? Ist Kornheiser den Topf oder Kessel? LOL!

    I’m quite willing to help you with the French. Ich bin ganz bereit, um Ihnen zu helfen, mit den Franzosen.

    Luc

  6. Please don’t imagine yourself in the Iditarod. Bitte setzen Sie sich nicht vorstellen, in der Iditarod. The race is cruel to dogs. Das Rennen ist grausam zu Hunden. For the facts, visit the Sled Dog Action Coalition website, Für die Tatsachen, auf der Sled Dog Action Coalition Website http://www.helpsledddogs.org Http://www.helpsledddogs.org

  7. Imagine that Tariq can’t find anything in Caps land to write about. Man stelle sich vor, Tariq kann nichts finden, in der Caps Land zu schreiben. How about you write about hockey. Wie über Sie schreiben über Eishockey. Talk to Ted about the $$ he shelled out to sent reporters to Moscow. Sprechen Sie mit Ted über den $ $ er geschält zu Reportern nach Moskau schickte. The Post and Times just irritate the Pi$$ out of me. Die Post und Times nur reizen die Pi $ $ von mir.

  8. What’s all the crying about, the Post has generously given Tarik all of cyberspace to write whatever and whenever he wants about the Caps. Was gibt's alle weinen über, die Post hat großzügig, Tarik alle Cyberspace zu schreiben, was und wann er will über die Caps. I’m sure that’s what his editors say to him when he asks for a little space in the ink version of the paper. Ich bin sicher, dass das, was seine Redakteure sagen, wenn er ihn bittet um ein wenig Platz in der Tinte Version des Papiers.

  9. Starving For Hockey News In North Carolina… Hungern für Hockey News in North Carolina…

    Blogging from the Desert Southwest, CasonBlog is getting antsy over the dearth of news coming out of the News And…… Bloggen von der Wüste Southwest, CasonBlog wird immer antsy über den Mangel an Nachrichten aus den Nachrichten Und……

Post a Comment Post einen Kommentar
*Required * Pflichtfelder
*Required (Never published) * Pflichtfelder (nie veröffentlicht)

1 + 3 = 1 + 3 =

 
By clicking "Submit" you agree that you have read and will abide by the Nach einem Klick auf "Abschicken" erklären Sie sich damit einverstanden, dass Sie die Geschäftsbedingungen gelesen haben und wird an der Comment Policy Kommentar Policy .