10 Questions for a Full-Time NHL Scout, Part II 10 Questions pour un temps plein LNH Scout, Partie II

[The following continues a conversation with NHL Scout started Thursday, March 29, 2007] [Le texte suivant continue d'une conversation avec la LNH Scout commencé jeudi 29 mars 2007]

In Part II of my dialogue with NHLScout, I examine the contemporary American hockey development landscape, particularly with respect to college hockey, as this is his primary scouting territory. Dans la deuxième partie de mon dialogue avec NHLScout, j'examine l'américaine contemporaine hockey de développement du paysage, notamment en ce qui concerne le hockey collégial, comme cela est son principal scoutisme territoire. I sought to get a portrait of the college game’s increasing infusion of talent from very non-traditional outposts, like California and the lower Midwest. J'ai cherché à obtenir un portrait de l'Ordre du jeu de plus en plus de talents de perfusion très avant-postes non traditionnelles, comme la Californie et du Midwest inférieur. I also wanted his thoughts on Ann Arbor’s USNDTP, now in its 10th year of existence. Je voulais aussi ses réflexions sur Ann Arbor's USNDTP, qui en est à sa 10e année d'existence.

pucksandbooks : What is the “offseason” like for you? Pucksandbooks: Quelle est la "saison" comme pour vous? Late spring or summer, what are your principal tasks for your NHL club? La fin du printemps ou en été, quelles sont vos tâches principales de votre club de la LNH?

NHLScout: The “offseason” really depends on where you are. NHLScout: La "saison" vraiment dépend de l'endroit où vous vous trouvez. The draft is in late June, and every team has meetings in early June. Le projet est à la fin de juin, et chaque équipe a des réunions au début de juin. Come summer, there are tournaments in different parts of the world — Europe, Boston, Michigan, different areas of Canada. Venez été, il ya des tournois dans différentes parties du monde, en Europe, de Boston, du Michigan, de différentes régions du Canada. It just depends on your role on your team, and where the good players are. Il suffit dépend de votre rôle de votre équipe, et où les acteurs sont bons. If you are a trusted, veteran scout, and a top kid is playing in the Slovakian tournament in July, you’re on that plane. Si vous êtes une personne de confiance, vétéran du mouvement scout, et un haut enfant joue dans le tournoi slovaque en juillet, vous êtes sur ce plan. For the most part, summer is pretty low key. Pour la plupart, l'été est assez faible clé. From Mid-May (or so) to late August (or so) you have meetings, the draft, and maybe two or three tournaments. De mi-mai (ou presque) à la fin du mois d'août (ou presque) vous avez des réunions, le projet, et peut-être deux ou trois tournois. A lot of guys will work hockey schools to bring in some extra cash. Beaucoup de mecs travaillera écoles de hockey pour mettre un peu d'argent.

pucksandbooks : The 10th birthday of the United States National Development Team Program (USNDTP) is occasioning its share of overview from the American hockey journalism community. Pucksandbooks: Le 10e anniversaire de la United States National Team Development Program (USNDTP) est occasionnant sa part de survol de la communauté américaine de hockey journalisme. What is your sense of where it is today? Quel est votre sentiment d'où il est aujourd'hui?

NHLScout: I think the successes of the U.S. Development Program are clear — top draft picks, numerous college players. NHLScout: Je pense que le succès du Programme de développement des États-Unis sont clairs - haut projet de pioches, de nombreux acteurs collège. On the one hand, it’s too bad that leagues such as the Minnesota High School league or the New England Prep Schools are losing their top players. D'une part, il est trop mauvais que les ligues comme la Minnesota High School ligue ou le New England Prep Schools sont en train de perdre leurs meilleurs joueurs. On the other, the U.S. is finally producing elite level players such as Jack Johnson, Eric Johnson, Phil Kessell, etc. on a consistent basis thanks to better coaching, better preparation, and better competition. D'autre part, les États-Unis sont finalement produisant niveau élite acteurs tels que Jack Johnson, Eric Johnson, Phil Kessell, etc sur une base cohérente grâce à un meilleur encadrement, une meilleure préparation et une meilleure concurrence. It’s helped the college game by giving them more ready-made prospects. Il est aidé par le collège jeu en leur donnant plus prête à l'avenir. And it’s given players such as those previously mentioned the chance to play against good competition. Et il est donné acteurs tels que ceux mentionnés précédemment la chance de jouer contre une bonne concurrence.

Is it a perfect system? S'agit-il d'un système parfait? No. Is it worthwhile, and better than not having the team? Est-ce qu'il est utile, et mieux que ne pas avoir l'équipe? Definitely. Absolument.

pucksandbooks : I’m a strong believer that scholarships in college hockey ought to be given to as many American hockey players as possible. Pucksandbooks: Je suis un fervent défenseur que des bourses d'étude à l'université de hockey devrait être donné au plus grand nombre de joueurs de hockey américaine que possible. There are far more Americans there today than there were 15 or 20 years ago. Il existe beaucoup plus que les Américains aujourd'hui, il y avait 15 ou 20 ans. Looking ahead, will the college game, do you think, be able to maintain its basically North American identity, or will more international players comprise those rosters much as they have in recent years with Canadian Juniors (which is capped, of course)? Pour l'avenir, le collège jeu, selon vous, être en mesure de maintenir son identité essentiellement en Amérique du Nord, ou plus acteurs internationaux comprennent les fichiers tout comme ils ont, ces dernières années avec les juniors canadiens (qui est limité, bien sûr)? Or, is it simply too difficult in terms of resources for college coaching staffs to scout European players? Or, il est tout simplement trop difficile en termes de ressources pour les personnels d'encadrement des collèges à reconnaître les acteurs européens?

NHLScout: I have no real preference where college hockey gives the scholarships. NHLScout: Je n'ai pas vraiment de préférence lorsque le collège de hockey donne des bourses. To me, I want the best players in college hockey. Pour moi, je veux les meilleurs joueurs de hockey au collège. I would hope that U.S. youth hockey will continue producing enough top players that the majority of the players will be American, just as Canadian Junior Hockey should remain predominantly Canadian. J'espère que les jeunes américains hockey va continuer à produire assez de meilleurs joueurs que la majorité des acteurs seront américains, tout comme hockey junior canadien devrait demeurer essentiellement canadienne. However, if it means raising the quality of play, I will happily embrace Europeans and Canadians in the college game. Toutefois, si cela implique l'amélioration de la qualité de jeu, je me ferai un plaisir embrasser les Européens et les Canadiens dans le jeu collège. In fact, with pro teams now strip-mining the college game (thanks to a CBA change, college players now cost less to sign, so teams are taking more and more players who are not quite ready because there’s less cash at risk), college hockey is going to need to find new sources of talent to even maintain the current level of play. En fait, avec les équipes professionnelles maintenant bande de déminage au collège jeu (grâce à un changement ABC, collège joueurs coûtent désormais moins de la signer, de sorte équipes prennent de plus en plus de joueurs qui ne sont pas tout à fait prêt, car il ya moins d'espèces à risque) , Le hockey collégial va avoir besoin de trouver de nouvelles sources de talent à même de maintenir le niveau actuel de jouer.

pucksandbooks : InsideCollegeHockey.com earlier this year published what I thought was an under- appreciated report titled “ Pucksandbooks: InsideCollegeHockey.com publié plus tôt cette année ce que je croyais être une sous-estimation apprécié rapport intitulé " States of the Game États du jeu ,” about where college hockey players come from, by state and province. , "Où les joueurs de hockey collège viennent, par l'État et la province. The thing that stood out to me was California’s emergence. La chose qui se démarquent pour moi a été l'émergence de la Californie. More than 30 Californians were on D-I college rosters this season. Plus de 30 Californiens étaient sur des listes collège DI cette saison. What the heck is going on out there, and with places like Texas and Missouri, too? Mais à quoi se passe là-bas, et avec des endroits comme le Texas et au Missouri, aussi?

NHLScout: What’s going on in the warm weather states is very simple — NHL expansion worked. NHLScout: Qu'est-ce qui se passe dans le temps chaud Etats est très simple: l'expansion LNH travaillé. In 1991, the San Jose Sharks arrived in California, expanding the NHL’s presence beyond LA. En 1991, les Sharks de San Jose est arrivé en Californie, à l'expansion de la présence de la LNH au-delà LA. It’s now 16 years later. Il est maintenant 16 ans plus tard. Those college kids from California were roughly 3-5 when the NHL got there. Ces enfants collège de la Californie étaient à peu près 3-5 lors de la LNH arrivés là. Now they’re hockey players. Maintenant, ils hockeyeurs. That’s not an accident. Ce n'est pas un accident.

Others will look at the Gretzky trade — 1988, hockey hits the big time in LA. D'autres se pencheront sur l'Gretzky commerce - 1988, le hockey touche le grand temps dans LA. That was 19 years ago. Qu'il était 19 ans auparavant. Guess how old these college kids are? Devinez quel âge ces enfants sont collège? 1992, Tampa Bay. 1992, Tampa Bay. 1993, Florida, Anaheim, Dallas. 1993, Floride, Anaheim, Dallas. The kids who picked up hockey because they were finally being exposed to it are just now hitting the age where they are hitting the national scene. Les enfants qui ont ramassé le hockey parce qu'ils ont été finalement être exposés à celle-ci sont tout à l'heure atteignant l'âge où ils ont frappé la scène nationale.

California, Texas, and Florida are widely considered (among) the best states for athletes in football and baseball. Californie, au Texas, et de la Floride sont largement considérés (parmi) les meilleurs états pour les athlètes dans le monde du football et de base-ball. To make my math easy, let’s say that in 1993 there were 5 million 5-year-old boys in those three states. Pour faire mes maths facile, disons qu'en 1993, il ya eu 5 millions 5 ans, les garçons dans ces trois Etats. 2.5 million played football, 2.5 played baseball. 2,5 millions joué au football, 2,5 joué au base-ball. Now, let’s say 500,000 of those kids picked up hockey. Maintenant, disons que 500000 de ces enfants ramassé le hockey. All of a sudden, you’re talking about some of the best young athletes in America lacing up the skates instead of playing other sports. Tout d'un coup, vous parlez certains des meilleurs jeunes athlètes en Amérique laçage les patins au lieu de jouer d'autres sports. An extra half million athletes for leagues to pick through to find talent. Un demi-million d'athlètes supplémentaires pour les ligues de choisir à travers pour trouver des talents. While the vast majority of those athletes will fail (as is the case with all athletes), the USHL, NAHL, New England Prep Schools, NCAA, and, eventually, the NHL now have a deeper talent pool to utilize. Alors que la grande majorité de ces athlètes échouera (comme c'est le cas pour tous les athlètes), de la USHL, NAHL, New England Prep Schools, NCAA, et, finalement, la LNH désormais d'une réserve de talents plus profonde à utiliser.

I forget where I heard this, but I’m sure one of your readers can find it: look back at the recent U.S. Bantam/Midget National Champions. J'oublie où j'ai entendu cela, mais je suis sûr que l'un de vos lecteurs peuvent trouver: regarder en arrière lors de la récente US Bantam / Midget champions nationaux. I’m fairly certain many of them have been from California. Je suis assez certaine nombre d'entre eux ont été de la Californie. The number of rinks in these states has exploded, meaning that ice time becomes cheaper and parents don’t have to drive three hours to get their kids on the ice. Le nombre de patinoires dans ces pays a explosé, ce qui signifie que les heures de glace devient moins cher et les parents n'ont pas à conduire trois heures pour obtenir leurs enfants sur la glace. The kids who used to be centerfielders are now centres, and that’s vitally important for the future of the NHL. Les enfants qui ont l'habitude d'être centerfielders sont désormais des centres, et cela est d'une importance vitale pour l'avenir de la LNH. While intelligent people can disagree on the merits of expansion and how it immediately affected the NHL talent pool, we’re just now beginning to reap the benefits of exposing young athletes to the game. Alors que les gens intelligents peuvent être en désaccord sur le fond, de l'expansion et de la façon dont il a immédiatement affecté le bassin de la LNH, nous sommes tout à l'heure commencent à récolter les avantages d'exposer les jeunes joueurs à la partie.

pucksandbooks : My last question for you: who will get — and who should get — the Hobey Baker this year? Pucksandbooks: Ma dernière question pour vous: qui va obtenir, et qui devrait avoir le Hobey Baker cette année?

NHLScout: If I had a vote for the Hobey Baker, I would vote for David Brown from Notre Dame. NHLScout: Si j'avais un vote pour le Hobey Baker, je vote pour David Brown, de Notre-Dame de Paris. Frankly, no player had a better season than Brown. Franchement, aucun acteur avait une meilleure saison que Brown. He was the most outstanding player in college hockey. Il a été le plus remarquable joueur de hockey au collège. The other nominees all had great seasons — Bagnall was an amazing defenseman, Curry carried BU at times, Hensick and Duncan are two of the best offensive threats in college hockey, etc. — but I have questions about the merits of all of them. Les autres candidats ont tous une grande saisons - Bagnall a été un étonnant défenseur, Curry BU transportées à l'occasion, Hensick et Duncan sont deux des meilleures offensives menaces au collège de hockey, etc -, mais j'ai des questions sur les mérites de chacun d'eux.

For example, Brown had better numbers than Curry, and on a worse team. Par exemple, Brown avait mieux nombre que Curry, et pire encore sur une équipe. Duncan plays on a line with Oshie and Toews, making him the third best player on his own line. Duncan joue sur une ligne avec Oshie et Toews, qui fait de lui le troisième meilleur joueur de sa propre ligne. Hensick, like Curry, is surrounded by an impressive supporting cast. Hensick, comme Curry, est entouré d'un impressionnant soutenir exprimés. Frankly, for their talent level, ND was barely a Top 25 team. Franchement, pour leur talent, ND était à peine un Top 25 équipe. It was only because of coaching and David Brown that they were ranked #1. C'est seulement parce que de l'entraînement, David Brown et qu'ils ont été classés # 1. That said, I expect Hensick and Brown to split the Midwest/Western vote and Curry to carry the entire East Coast, so he’ll bring it home. Cela dit, je m'attends Hensick et Brown de scinder le Midwest / Western Curry voter et d'exercer l'ensemble de la côte Est, de sorte qu'il va apporter à la maison. For me, it would have gone (1) Brown, (2) Hensick, (3) Curry, (4) Bagnall, (5) Duncan. Pour moi, cela aurait été (1) Brown, (2) Hensick, (3) Curry, (4) Bagnall, (5) Duncan.

By the way, I’ve had a couple of days to check out your site, and count me as a future regular reader. En fait, j'ai eu quelques jours pour vérifier votre site, et comptez moi comme un futur lecteur ordinaire. You guys have done a terrific job. Vous gars ont accompli un travail remarquable.

I’d like to first thank you for this opportunity, and the readers of this blog for their support of the greatest sport in the world. J'aimerais d'abord vous remercier pour cette occasion, et les lecteurs de ce blog pour leur soutien de la plus sport dans le monde. And if you see a scout at a game, buy him a coffee. Et si vous voyez un éclaireur à un jeu, lui acheter un café. He works his ass off to put the product you see out there on the ice, and he’ll appreciate it. Il travaille hors de son âne pour mettre le produit que vous voyez là-bas sur la glace, et qu'il va l'apprécier.

pucksandbooks : The Frozen Four is coming to Washington in 2009, and I expect to see you there. Pucksandbooks: The Frozen Four est venue à Washington en 2009, et j'espère vous y voir. You won’t be paying for your coffee or your beer that week. Vous ne serez pas de payer votre café ou votre bière de la semaine. Thanks for giving my readers and me so much of your time and such thought-provoking insight. Merci de donner mes lecteurs et moi tellement de votre temps et peu provocateur, telle idée.

Ballhype: il battage!
AddThis Social Bookmark bouton

Comments (7) to “10 Questions for a Full-Time NHL Scout, Part II” Commentaires (7) à "10 Questions pour un temps plein LNH Scout, Part II"

  1. […] Coming up Friday: 10 Questions for a Full-Time NHL Scout, Part II […] […] Venir Vendredi: 10 Questions pour un temps plein LNH Scout, Partie II […]

  2. That certainly puts the expansion into new light. Cela met certainement de l'expansion dans de nouveaux lumière.

  3. I agree that many high schools lose some of their best players to the development program. Je suis d'accord que de nombreux lycées de perdre certains de leurs meilleurs joueurs pour la mise au point du programme. Regardless, in Minnesota, the High School Hockey Tournament is the highlight of the year (attendance in 2004 was 120,000 plus) and quality players are still produced. Indépendamment, dans le Minnesota, le tournoi de hockey de l'école secondaire est le fait marquant de l'année (de la fréquentation en 2004 était 120000 et plus) et de la qualité des joueurs sont encore produites. However, some of those development players do attend college (i.e. Eric Johnson). Toutefois, certains de ces acteurs du développement ne fréquentent le collège (Eric Johnson). As for college scholarships going to American players, The University of Minnesota hockey program has always recruited in-state players first. Quant aux bourses d'études collégiales aller à des joueurs américains de l'Université du Minnesota programme de hockey a toujours recruté en étatiques premier. I could see where other D-1 programs would have to expand their recruitment efforts in order to compete, especially in a state with five D-1 hockey teams. Je pouvais voir où les autres D - 1 programmes devraient accroître leurs efforts de recrutement afin de concurrencer, surtout dans un état de cinq D - 1 équipes de hockey.

  4. Great stuff! Grand chose! OFB, are you guys coming out to columbus for the draft? OFB, êtes-vous homme à sortir columbus pour le projet?

  5. Thanks for the comments! Merci pour les commentaires!

    GoBucks9, yes, a couple of us are planning to attend the Columbus draft, though nothing’s finalized yet. GoBucks9, oui, un couple d'entre nous se préparent à assister à la Columbus projet, mais rien n'est encore finalisé.

  6. I agree with Caps Nut. Je suis d'accord avec Caps Nut. I had always been one to simply write off expansion into the South as folly. J'ai toujours été l'un de simplement radier expansion dans le Sud comme une folie. Very interesting interview. Très intéressante. Great work, OFB! Grands travaux, OFB!

  7. Thank you so much for all the wonderful information in this little 2-part series! Je vous remercie de toutes les informations dans ce merveilleux petit 2 - partie série! I’ve been looking for as much information as possible on hockey scouting since that’s what I want to do. J'ai mis à la recherche d'autant d'informations que possible sur le hockey scoutisme puisque c'est ce que je veux faire. This definitely helped! Cela a aidé!

    I am a student at UND and a huge supporter of the Fighting Sioux, and we are all SUPER PROUD of Ryan winning the Hobey this year!! Je suis un étudiant à l'UND et d'un très grand partisan de la Fighting Sioux, et nous sommes tous SUPER FIER de Ryan remporter le Hobey cette année! And I plan on continuing my quest on attending Frozen Fours in the future (I’ve already been to 2!) Et je compte sur la poursuite de ma quête sur la participation à Frozen Fours à l'avenir (que j'ai déjà été à 2!)

Post a Comment Poster un commentaire
*Required * Requis
*Required (Never published) * Obligatoire (Jamais publié)

3 + 1 = 3 + 1 =

 
By clicking "Submit" you agree that you have read and will abide by the En cliquant sur "Envoyer", vous acceptez que vous avez lu et se conformera à la Comment Policy Commentaire politique .