10 Questions for a Full-Time NHL Scout 10 Questions pour un temps plein LNH Scout
By pucksandbooks Par pucksandbooks
If you were to compile a list of the most intriguing and alluring professions (outside of being a highly paid pro athlete), what might be called “dream jobs,” you might include a ski instructor at Vail, a photographer for Hugh Heffner, perhaps a road test driver for Porsche. Si vous étiez à dresser une liste des plus intriguant et séduisant des professions (en dehors d'être un athlète professionnel hautement rémunérés), ce qui pourrait être appelé "emplois de rêve", vous pourriez inclure un moniteur de ski à Vail, un photographe pour Hugh Heffner, peut-être D'un essai sur route pilote pour Porsche. My list would include being paid to travel around the world to watch hockey, with rinks as my office, as a scout. Ma liste comprendrait étant accordée aux voyages dans le monde à regarder le hockey, avec des patinoires comme mon bureau, comme un éclaireur. On conference calls I’d be asked to discuss slick-skating Slovaks and mischief-makers from Moose Jaw. Sur les conférences téléphoniques je serais invité à discuter nappe de patinage Slovaques et les méfaits décideurs de Moose Jaw.
In this role I could envision myself shamelessly dropping the names of athletes and locales, annoying my fellow air travelers in their comparatively mundane business comings and goings with “Once I land in Stockholm I’ll race over to national team headquarters to obtain a progress report on Jergen . Dans ce rôle, j'ai pu me envisager sans vergogne de laisser tomber les noms des athlètes et les locales, gênant mes collègues voyageurs aériens dans leurs affaires relativement banales allées et venues avec "Une fois que je terre à Stockholm I'll race sur le siège de l'équipe nationale d'obtenir un rapport d'étape Sur Jergen. . . for I understand he’s tearing up the Elite League.” This likely explains why I am not a hockey scout; at times I lack subtlety. Je comprends pour qu'il déchirer la Ligue Elite. "C'est probablement ce qui explique pourquoi je ne suis pas un éclaireur de hockey; je manque parfois de subtilité.
Of course, our perceptions of these professions are premised on myth and an outsider’s necessarily flawed vantage. Bien sûr, notre perception de ces professions sont fondées sur le mythe et l'extérieur de vue nécessairement imparfait. When you actually get a chance to talk to someone in them, markedly different realities are detailed for you. Lorsque vous obtenez réellement une chance de parler à quelqu'un à eux, sensiblement différentes réalités sont détaillés pour vous. This was my experience recently in an entirely unplanned and altogether fortuitous exchange I had with a full-time NHL scout. C'était mon expérience récemment, dans un tout anarchique et totalement fortuit échange que j'ai eu avec plein temps LNH éclaireur. From the moment I confirmed his identity I knew I wanted to pick his hockey head clean of its “a season in the life of” experiences and analyses, for his is a line of work long shrouded behind the scenes, in mystery even, by design. À partir du moment où j'ai confirmé son identité, je savais que je voulais reprendre son hockey sur la tête de son propre "une saison dans la vie de" l'expérience et des analyses, pour sa ligne est un travail de longue enveloppée dans les coulisses, dans le même mystère, à dessein .
In this scout I had not only a fertile and fruitful information source but an emblem of hockey’s most impassioned: you don’t go into hockey scouting because the loading gig at Home Depot didn’t come through, you scout — necessarily making unfathomable sacrifices on your personal life — because you possess in inexhaustable fire for life on ice, he told me. À cet éclaireur, je n'avais pas seulement un terrain fertile et fécond source d'information, mais un emblème du hockey les plus passionnés: vous ne passent pas dans le hockey parce que le scoutisme chargement concert à Home Depot n'est pas venu à travers, vous scout-report nécessairement faire insondable Des sacrifices sur votre vie personnelle, car vous pouvez posséder dans le feu inépuisable pour la vie sur la glace, il m'a dit. He didn’t merely answer my questions in rich detail but created compositions with my readers’ perceived curiosity foremost in mind. Il n'a pas seulement répondre à mes questions en détail, mais riche de compositions créées avec mes lecteurs perçu avant tout à l'esprit de curiosité. He asked of me only that I preserve his anonymity and that of his NHL employer. Il a demandé de moi que je ne préserver son anonymat et celui de son employeur LNH. I happily obliged. Je heureusement obligés.
He is based in the U.S. He covers a major region of the country — its colleges and prominent high school programs. Il est basé aux Etats-Unis, il couvre une grande région du pays, de ses collèges et de notables programmes de niveau secondaire. He is responsible for all of the teams and players in one of college hockey’s power conferences. Il est responsable de toutes les équipes et les joueurs dans un collège de hockey de la puissance des conférences. And at times he is also tasked with scouting junior hockey and the occasional professional game. Et parfois, il est aussi chargé de hockey junior scoutisme et le jeu occasionnel professionnel.

pucksandbooks : Most hockey fans have an impression that the life of an NHL scout has to be pretty much the closest thing to Heaven on Earth as far as careers go. Pucksandbooks: La plupart des fans de hockey ont l'impression que la vie d'un éclaireur LNH doit être à peu près la chose la plus proche du paradis sur Terre, autant que faire carrière. I mean, what could be better than getting paid to watch terrific hockey! Je veux dire, quoi de mieux que payé pour regarder le hockey fantastique! Jet planes, morning skates, and hotels with embroidered bathrobes. Jet d'avions, le matin patins, et de l'hôtellerie avec peignoirs brodés. Firstly, how accurate are our general impressions of this career, and would you identify for OFB readers both your favorite and least favorite aspects of it? Premièrement, le degré de précision sont nos impressions générales de cette carrière, et vous identifier pour OFB lecteurs fois votre choix et moins les aspects de favori?
NHLScout: I love when people talk about the glamour of this job. NHLScout: J'adore quand on parle de la cote de ce travail. Let me make it clear from the start that I love my job. Permettez-moi de préciser d'emblée que j'aime mon travail. There is literally nothing I would rather be doing in the world. Il n'ya littéralement rien que je préfère faire dans le monde. As you said, I get paid to watch hockey — what could be better? Comme vous l'avez dit, je suis payé pour regarder le hockey, quoi de mieux? I’m sure people will skip this disclaimer and read what follows as me complaining, but that’s not my intention. Je suis sûr que les gens vont sauter cette clause de non-responsabilité et lisez ce qui suit comme moi se plaindre, mais ce n'est pas mon intention. I just want to strip the “glamour” idea from the job. Je veux juste la bande de "prestige" de l'idée de la tâche. Scouting is a grind. Scoutisme est un moudre. The glamour is for athletes, GMs, and some coaches. Le prestige est pour les athlètes, les GMs, et certains entraîneurs. The scouts are the faceless drones who do the grunt work without the public recognition. Les scouts sont les visages des drones qui font le gros du travail sans la reconnaissance publique.
I’m one of the younger scouts, and single. Je suis un des plus jeunes éclaireurs, et unique. On a “home” week for me, I’ll spend Tuesday through Sunday driving to games, watching games, and sitting at home filing game reports. Sur une "maison" semaine pour moi, je passerai du mardi au dimanche de conduire à des jeux, regarder des jeux, et à la maison de jeu du dépôt des rapports. I frequently drive 5 hours to see a game, then drive 5 back (through snow, rain, ice, whatever else) when the game ends. J'ai souvent dur 5 heures pour voir un jeu, puis lecteur 5 arrière (à travers la neige, la pluie, la glace, quelque chose d'autre) quand la partie se termine. That means I’ll leave my house around noon on Friday, and get home around 3 a.m. Saturday. Cela signifie que je vais quitter ma maison vers midi, le vendredi, et rentrer à la maison vers 3 heures samedi. I haven’t had a Friday or Saturday night off since the last weekend in August. Je n'ai pas eu un vendredi ou samedi soir au large depuis le dernier week-end d'août. When I’m on the road, it’s long drives, small towns, and hotel rooms. Quand je suis sur la route, il est temps durs, les petites villes et les chambres d'hôtel. Ever been to Medicine Hat, Alberta? Jamais été à Medicine Hat, en Alberta? Or Sioux City, Iowa? Ou Sioux City, Iowa? Or some random town I can’t spell in Latvia? Ou certains aléatoire ville je ne peux pas préciser en Lettonie? NHL scouts have. LNH ont Scouts.
And this isn’t NHL hockey we get to watch every night. Et ce n'est pas le hockey de la LNH nous arrivons à regarder chaque soir. I’ve seen high school games where one player is a borderline 7th round pick, and the rest of the kids can’t even skate. J'ai vu lycée jeux où un joueur est une frontière choix de 7e ronde, et le reste des enfants ne peuvent même pas patiner. It’s painful to watch and hard to focus — you end up trying to find attractive women in the crowd, or staring at the clock as the minutes count down. Il est douloureux de regarder et dur de se concentrer, on finisse par essayer de trouver attrayant femmes dans la foule, ou regarder l'horloge que les procès-verbaux rebours. Scouting is a time consuming, exhausting job, especially for wives and children. Scoutisme est un temps, épuisant d'emplois, en particulier pour les femmes et les enfants. I’m incredibly lucky to not be married at this point — I don’t know how the wives are able to do it. Je suis extrêmement chanceux de ne pas être marié à ce point - je ne sais pas comment les femmes sont en mesure de le faire. Their husbands are gone for weeks at a time, work strange hours, and have very little time off. Leurs maris ont disparu pendant des semaines à la fois, les travaux étrange heures, et ont très peu de temps libre. Honestly, the toughest people in hockey are the wives and children. Honnêtement, les gens les plus difficiles dans le hockey sont les épouses et les enfants. It’s amazing what they have to deal with. C'est incroyable ce qu'ils ont à traiter.
My favorite part of the job is hard to choose. Ma partie préférée de l'emploi est difficile de choisir. I love the community. J'aime la communauté. Scouts are a tight-knit group of men who do their best to look out for each other. Les scouts sont un tight-knit groupe d'hommes qui font de leur mieux pour regarder l'un l'autre. Older scouts helping rookies with things like hotels, directions, back doors to rinks, etc. Rookies driving the older guys while they catch up on some rest. Éclaireurs aider les recrues âgées avec des choses comme les hôtels, les directions, les portes arrière de patinoires, etc recrues âgées de conduire l'homme alors qu'ils rattraper le peu de repos. Going and talking to the athletes and coaches and finding out information. Cours et de parler aux athlètes et aux entraîneurs et la découverte de l'information. Hearing the stories of guys who have scouted for 50 years (”I remember seeing Bobby Orr back in juniors. One game . . . “) never ceases to entertain me. Entendu les témoignages de ceux qui ont repéré depuis 50 ans ( "Je me souviens avoir vu Bobby Orr retour dans les juniors. Un jeu...") Ne cesse de connaître de moi. I love the first moment of every day when I walk into a rink, and feel the cold, and smell the sweat, and just feel at home. J'aime le premier instant de tous les jours, quand je marche dans une patinoire, et se sentent le froid, et l'odeur de sueur, et juste à l'aise. I love those infrequent games where you see something special — a player you just know will be a star, or a goal you’ve never seen before, or a great fight. J'aime ces rares jeux où vous voyez quelque chose de spécial, un joueur que vous venez de savoir sera une étoile, ou un objectif que vous n'avez jamais vu auparavant, ou d'une grande lutte. I love that my job changes every day. J'aime que mon travail change tous les jours.
My least favorite part of the job is just the travel and lack of free time, which gets old pretty fast. Mon préféré moins une partie du travail est juste de voyage et le manque de temps libre, qui est vieux assez rapidement. For every trip to a great city like New York or Boston or Madison, Wis., there’s the trip to Sioux Falls, South Dakota, or some small town in Western Canada, or a place in Russia where no one else speaks English. Pour chaque voyage dans une grande ville comme New York ou Boston ou Madison, au Wisconsin, il ya le voyage à Sioux Falls, Dakota du Sud, ou d'une petite ville située dans l'ouest du Canada, ou à un endroit où il n'ya pas en Russie d'autre parle anglais. I don’t really have time for a social life because I’m working every night. Je n'ai pas vraiment eu le temps d'une vie sociale parce que je travaille tous les soirs. I also wouldn’t mind if women were more impressed by the job title. J'ai aussi l'esprit ne serait pas si les femmes sont plus impressionnés par ce titre de l'emploi. When I get a rare night off and go out to a bar, I usually end up surrounded by male hockey fans who are asking me questions, while the girls of the group walk off to find a doctor or a cop. Lorsque je reçois une rare soirée de congé et aller dans un bar, je finissent généralement entouré d'hommes de hockey fans qui me demandent des questions, tandis que les filles du groupe marcher sur de trouver un médecin ou un flic.
pucksandbooks : I think we fans are often curious about the formal relationship scouts have had with hockey prior to getting their jobs. Pucksandbooks: Je pense que nous les fans sont souvent curieux de connaître la relation officielle avec les éclaireurs ont eu le hockey avant d'obtenir leur emploi. What is your personal background with hockey? Quel est votre itinéraire avec le hockey? What region of the country did you grow up in, did you play the game, and if so, what level did you reach? Quelle région du pays avez-vous grandi, avez-vous jouer le jeu, et si oui, quel niveau avez-vous atteint?
NHLScout: My hockey background is not overly impressive. NHLScout: Ma hockey de fond n'est pas trop impressionnant. I spent some time in Canada and some time in the U.S. I played up through Junior Hockey, before realizing I had peaked as a player. J'ai passé quelque temps au Canada et dans le peu de temps que j'ai joué jusqu'à US travers de hockey junior, avant de se rendre compte que j'avais atteint un sommet en tant que joueur. I took some low-paying jobs as a part-time coach or scout while I went to school, then eventually moved into it full time. J'ai pris quelques emplois faiblement rémunérés à temps partiel d'un autocar ou d'éclaireur tandis que je suis allé à l'école, puis elle a déménagé dans éventuellement à temps plein. Scouts are a good mix of guys — some played for years in the NHL. Les scouts sont un bon mélange d'homme - certains ont joué pendant des années dans la LNH. Some only played up through juniors, some played in the AHL, some played college hockey. Certains joué seulement à travers les juniors, certains ont joué dans la AHL, certains ont joué au hockey collégial. One important distinction is that I’m willing to bet that every guy working as a scout was one of the smartest hockey players on their team. Une distinction importante est que je suis prêt à parier que tous les gars travailler comme un éclaireur a été l'un des meilleure joueurs de hockey sur leur équipe. Athletic background is important because of the perspective it gives you, but it’s not vital. Athletic de base est importante parce que de la perspective qu'elle vous donne, mais ce n'est pas indispensable. Hockey intelligence is more important for a scout than how fast you used to skate. Hockey intelligence est plus importante pour un éclaireur de la vitesse à laquelle vous servir à patiner. You need to know what a player should be doing, you don’t have to be able to do it yourself. Vous avez besoin de savoir ce qui devrait être un joueur faisant, vous n'êtes pas obligé d'être en mesure de le faire vous-même.
pucksandbooks : When in your fluency with hockey did you first entertain thoughts of becoming a scout, and how did you formally initiate that process? Pucksandbooks: Lors de votre aisance avec le hockey avez-vous divertir les pensées de devenir un éclaireur, et comment avez-vous officiellement lancer ce processus? Share with our readers some sense of what it takes to demonstrate to an NHL team that your eye for hockey is sharp enough to warrrant the weighty responsibilites of evaluating talent that is expected to shape the big club’s roster year in and year out. Partager avec nos lecteurs un certain sens de ce qu'il faut faire pour démontrer à une équipe de la LNH que vos yeux pour le hockey est assez forte pour warrrant la lourde responsabilités de l'évaluation du talent, qui devrait forme le gros du club liste année après année.
NHLScout: I decided at a young age that I wanted to work on the management side. NHLScout: J'ai décidé dès le plus jeune âge que je voulais travailler sur la gestion de côté. For me, I took a variety of low paying or unpaid jobs in order to make contacts, build a resume, and gain experience. Pour moi, j'ai pris une variété de peu rémunérés ou des emplois non rémunérés, afin de prendre des contacts, de construire un CV, et acquérir de l'expérience. I worked as a part-time scout for a couple years getting paid $100 bucks a game. J'ai travaillé à temps partiel d'un éclaireur pour une période de deux ans payé $ 100 mâles un match. I took two unpaid positions with teams in order to get in the door. J'ai pris deux postes non rémunérés avec des équipes en vue de prendre la porte. I know guys who started out doing video for junior teams. Je connais des mecs qui ont commencé à faire des vidéos pour les équipes juniors. Others worked their way up slowly through the coaching ranks. D'autres ont travaillé jusqu'à leur chemin lentement à travers le coaching rangs. At each of my jobs, I immediately found the smartest people around me and just latched on to learn. À chacun de mes emplois, j'ai immédiatement trouvé la meilleure personnes autour de moi et juste sur la position de fermeture à apprendre. As a younger scout, I still try to sit near or talk to the veteran scouts every game, just to see what I can learn. Comme un jeune éclaireur, j'essaie encore de s'asseoir ou de parler à proximité de l'ancien combattant éclaireurs chaque jeu, juste pour voir ce que je peux apprendre.
Every scout is constantly proving his worth to his team, and you always need to improve and learn, or you’ll be replaced. Chaque éclaireur est constamment prouver sa valeur à son équipe, et vous avez toujours besoin d'améliorer et d'apprendre, ou vous serez remplacés. How do you prove your worth? Comment faire pour prouver votre valeur? It’s pretty easy: find players. C'est assez facile: trouver des joueurs. If you are, for example, the scout for the OHL for your team, you better know the best players in that league like the back of your hand. Si vous êtes, par exemple, le mouvement scout pour la OHL pour votre équipe, vous connaissez mieux les meilleurs joueurs dans cette ligue comme le dos de votre main. Every scout makes mistakes — hundreds of mistakes throughout his career. Chaque éclaireur fait des erreurs, des centaines d'erreurs tout au long de sa carrière. Teams know that — it’s how guys like Andy MacDonald go undrafted. Les équipes savent que c'est la façon dont mecs comme Andy MacDonald aller undrafted. But you have to hit more than you miss. Mais vous devez tirer plus que ce que vous manquez.
pucksandbooks : One of the reasons hockey fans know so little about its scouting is, it seems, the pains taken by the hockey community to shroud it in mystery and vagueness. Pucksandbooks: L'une des raisons les fans de hockey en savons très peu sur son scoutisme est, il semble que les douleurs prises par la communauté du hockey à carénage en mystère et le caractère vague. Rarely, for instance, do teams publicly identify the names of many of their scouts, or make them available to media, although the Washington Capitals now list theirs in the team’s media guide. Rarement, par exemple, ne équipes désigner publiquement les noms de plusieurs de leurs éclaireurs, ou de les mettre à disposition des médias, bien que les Capitals de Washington aujourd'hui leur liste de l'équipe du guide des médias. Can you address this climate of mystery a bit — why the secrecy, what’s it premised on, is it comparable to other sports? Pouvez-vous remédier à ce climat de mystère un peu - pourquoi le secret, ce qui est fondée sur elle, elle est comparable à d'autres sports?
NHLScout: Honestly, I think part of the “cloud of mystery” is because scouts don’t care. NHLScout: Sincèrement, je pense que le cadre de la "nuage de mystère" s'explique par le fait que les scouts ne se soucient pas. You don’t become a scout to get famous or get rich. Vous n'avez pas devenir un éclaireur pour obtenir célèbre ou s'enrichir. You become a scout because you love the game and you want to stay involved. Vous devenir un éclaireur parce que vous aimez le jeu et vous voulez rester impliqués. Almost every guy is a former player who simply loves hockey too much to do anything else. Presque chaque homme est un ancien joueur qui aime le hockey tout simplement trop de choses à faire quoi que ce soit d'autre. A lot of them are brilliant guys who could be successful in any number of fields, but they chose the life of a scout because it makes them happy. Beaucoup d'entre eux sont brillantes mecs qui pourraient aboutir à de nombreux domaines, mais ils ont choisi la vie d'un éclaireur car elle les rend heureux.
We don’t need recognition from the general public — we know what we’re doing, our bosses know what we’re doing, and we can see our success or failures every day when we open the paper and see the standings. Nous n'avons pas besoin d'une reconnaissance de la part du public en général - nous savons ce que nous faisons, nos patrons savent ce que nous faisons, et nous pouvons voir notre succès ou les échecs chaque jour, dès que l'on ouvre le document et voir le classement. We know that GMs live and die by our reports and opinions. Nous savons que les GMs vivent et meurent par nos rapports et avis. Scouts are an interesting balance between arrogance and humility — it takes a degree of arrogance to say that you know for sure that an 18-year-old kid playing high school hockey is going to be the next star, and it takes a degree of humility to do it without wanting to get credit. Les scouts sont un intéressant équilibre entre l'arrogance et l'humilité - il faut un certain degré d'arrogance à dire que vous savez pour éviter qu'un jeune homme de 18 ans enfant jouant lycée de hockey va être la prochaine étoile, et il faut une certaine humilité De le faire sans vouloir obtenir un crédit.
Is it comparable to other sports? Elle est comparable à d'autres sports? I would assume so. Je ne le pense pas. I’m a die-hard baseball and football fan, and I couldn’t name one scout from any of my favorite teams. Je suis dur - meurent de baseball et de football, et je ne pouvais pas en nommer un éclaireur d'un de mes équipes préférées. We’re happy seeing our contributions on the ice every night, we don’t need to read about them in the papers. Nous sommes heureux de voir nos contributions sur la glace tous les soirs, nous n'avons pas besoin de lire à leur sujet dans les journaux.
pucksandbooks : Take our readers through a typical week in your professional life at say the height of the college hockey season — when you’re at your busiest. Pucksandbooks: Prendre nos lecteurs par le biais d'une semaine typique dans votre vie professionnelle dire à la hauteur de la saison de hockey collégial - lorsque vous avez à votre occupés. Like me, I think OFB readers would really like to gain a full portrait of just how much hockey you see — including practices and such — in the given in-season week; how much you interact with other scouts or NHL staffers; what are your typical interactions with university coaching staffs and players; and especially what products you are tasked with generating in this typical week, things like this. Comme moi, je pense que les lecteurs OFB voudrais vraiment avoir une pleine portrait de combien de hockey que vous voyez - et de telles pratiques, y compris - dans le donné à la saison de semaine; combien vous interagir avec d'autres éclaireurs ou agents de la LNH, quelles sont vos Typique des interactions avec le personnel d'encadrement des universités et des acteurs, et en particulier quels sont les produits que vous êtes chargé de générer dans cette semaine typique, ce genre de choses.
NHLScout: A typical day in the heart of the season? NHLScout: Une journée typique au coeur de la saison? In large part it depends on if I’m on the road. En grande partie, cela dépend si je suis sur la route. Let’s assume I’m doing home games Tuesday-Thursday, then flying some place for Friday-Sunday. Supposons que je suis en train de faire matches à domicile du mardi au jeudi, puis un endroit pour voler du vendredi au dimanche. Tuesday through Thursday, the games will probably start at 7:00. Du mardi au jeudi, les jeux vont probablement commencer à 7:00. I wake up early, work out, do whatever errands I have to do around the house. Je me réveille tôt, travailler, faire ce que les courses que j'ai à faire autour de la maison. I leave in time to get into the area I need to be by 5:00. Je pars dans le temps d'entrer dans la zone j'ai besoin de l'être en 5:00. Some games I can leave as late as 4:30, some games I have to leave by noon or 11. Certains jeux je peux laisser aussi tard que 4:30, certains jeux je dois repartir avant midi ou 11. I try to get there by 5 so I can eat a quick meal and don’t have to eat “rink food.” J'essaie d'y arriver par 5 pour que je puisse manger un petit plat, et n'ont pas à manger "patinoire nourriture."
I like to get to the rink by 5:30 for a 7:00 game so I can talk to the coaches, trainers, other scouts, and whoever else I need to talk to. J'aime rendre à la patinoire de 5:30 pour un 7:00 de jeu pour que je puisse parler avec les entraîneurs, les formateurs, les autres éclaireurs, et quiconque d'autre j'ai besoin de parler. You never know what information you’ll come up with if you get there early and just talk to everyone. On ne sait jamais ce que vous verrez de l'information avec, si vous rendre plus tôt et que parler à tout le monde.
I watch the game until there’s about three minutes left in the game. Je regarde le jeu jusqu'à il ya environ trois minutes dans la partie. An older scout once told me “A good scout never sees the last two minutes of a game.” The general consensus is, if the kid hasn’t shown you something in 58 minutes, he’s not going to do it in the last two. Une ancienne éclaireur m'a dit un jour "Un bon éclaireur voit jamais les deux dernières minutes d'un match." Le consensus général est que, si l'enfant n'a pas démontré quelque chose en 58 minutes, il ne va pas le faire dans la dernière Deux. So, unless I have a reason to stick around — really want to see a kid in crunch time, have to talk to people afterwards, just feel like seeing the end of a great game, etc. — I beat the traffic and head out. Donc, à moins que j'ai une bonne raison de s'en tenir autour voulez vraiment voir un enfant dans le temps surchargés, ont à parler aux gens après, juste envie de voir la fin d'un grand jeu, etc - Je battre le trafic et la tête. I go home, and fill out my game reports — just about every team uses a computer program, so I file through that. Je rentrer chez eux, et de remplir mon jeu rapports - à peu près chaque équipe utilise un programme d'ordinateur, j'ai donc par l'intermédiaire de ce dossier. If it’s Thursday night I’ll get back from the game and pack. Si c'est jeudi soir, je vais quitter le jeu et emballage.
I always take the earliest flight wherever I need to go, just in case. Je prends toujours les premiers vols où je dois aller, au cas où. You never know when an hour delay will keep you from making a game. On ne sait jamais quand une heure de retard ne vous empêcher de faire un match. That usually means leaving my house around 4 a.m. to get to the airport. Cela signifie généralement quitter ma maison vers 4 heures pour se rendre à l'aéroport. If the Thursday night game was a ways away, I might be getting on the plane without sleep (it’s happened plenty of times). Si le jeudi soir est un jeu de loin les moyens, je pourrai faire dans l'avion sans sommeil (il est arrivé beaucoup de fois). I sleep on the plane, pick up my rental, drive to my hotel, and nap. Je dors dans l'avion, prendre ma location de voiture à mon hôtel, et la sieste. Then I get out to the rink by 5:00 again, eat, and hit the rink. Puis j'ai sortir de la patinoire par 5:00 à nouveau, de manger et de frapper la glace. Go back to the hotel, and file the reports. Retourner à l'hôtel, et de déposer les rapports. If I’m up for it, head down to the hotel bar and grab a drink. Si je suis pour elle, la tête en bas à l'hôtel bar et à boire.
There’s almost always other scouts around, depending on where you are. Il ya presque toujours autour d'autres scouts, selon l'endroit où vous vous trouvez. Scouts like to stay in the same hotel in the same city. Scouts souhaiter séjourner dans le même hôtel dans la même ville. Everyone knows where you stay if you’re in Detroit, for example. Tout le monde sait où vous serez si vous êtes à Detroit, par exemple. So wandering down to the hotel bar, you’re usually lucky enough to have a few guys around. Donc, à l'errance bar de l'hôtel, vous êtes généralement la chance de disposer de quelques mecs autour. As I said, very glamorous and exciting. Comme je l'ai dit, très prestigieux et passionnant. Sometimes you get lucky and have a week of games that are an hour from your house. Parfois, vous obtenez la chance et avoir une semaine de jeux qui sont à l'heure de votre maison. Sometimes you have to spend three weeks on the road. Parfois, vous avez à passer trois semaines sur la route. Just depends on the schedule and where the priority players are. Juste dépend de la grille et où les acteurs sont prioritaires.
I do not usually watch practices during the season, but I will go in occasionally in the fall to see teams skate. Je n'ai pas pour habitude de surveiller les pratiques en cours de saison, mais je vais aller dans occasionnellement à l'automne pour voir les équipes de patinage. In the average week, I see five or six games. En moyenne, la semaine, je vois cinq ou six jeux. If there’s a high school tournament or junior tournament, or just strange scheduling, I can see up to 12, 13 games in a week. S'il ya un tournoi ou lycée tournoi junior, soit un peu étrange programmation, je peux voir jusqu'à 12, 13 jeux en une semaine. I think my peak is 15 thanks to back-to-back, day long high school tournaments. Je pense que mon pic de 15 grâce à dos à dos, au long de la journée lycée tournois.
Coming up Friday: Venir vendredi: 10 Questions for a Full-Time NHL Scout, Part II 10 Questions pour un temps plein LNH Scout, Partie II

Scai wrote: Scai a écrit:
Great piece. Grande pièce. And 100 § a game seems pretty decent to me. Et 100 § un jeu semble assez décent pour moi. I’d do it in a heartbeat. Je ferais dans un battement.
Posted on 29-Mar-07 at 5:26 am | Posté le 29 mars - 07 à 5:26 pm | Permalink Lien permanent
Hockey Amor Hockey Amor wrote: A écrit:
Brilliant piece, pucksandbooks, I’m amazed at their level of commitment. Brillant morceau, pucksandbooks, je suis stupéfait de voir à leur niveau d'engagement. Worth a link. Worth un lien.
Posted on 29-Mar-07 at 10:01 am | Posté le 29 mars - 07 à 10:01 heures | Permalink Lien permanent
usiel Usiel wrote: A écrit:
Great interview and looking forward to the 2nd part. Grande entrevue et attendant avec impatience la 2e partie.
Posted on 29-Mar-07 at 4:13 pm | Posté le 29 mars - 07 à 4:13 am | Permalink Lien permanent
Larry Fisher wrote: Larry Fisher a écrit:
Very insightful read, still think scouting would be a dream job for me, much better than my current sports writing gig…jk I can’t complain…also looking forward to the 2nd part. Très perspicace lire, continue de penser que le dépistage serait un emploi de rêve pour moi, beaucoup mieux que mon sportives actuelles écrit concert… jk je ne peux pas porter plainte… aussi hâte de la 2e partie.
Posted on 29-Mar-07 at 8:19 pm | Posté le 29 mars - 07 à 8:19 am | Permalink Lien permanent
On Frozen Blog | 10 Questions for a Full-Time NHL Scout, Part II Congelés sur Blog | 10 Questions pour un temps plein LNH Scout, Partie II wrote: A écrit:
[…] [The following continues a conversation with NHL Scout started Thursday, 29 March, 2007] In Part II of my dialogue with NHLScout, I examine the contemporary American hockey development landscape, particularly with respect to college hockey, as this is his primary scouting territory. […] [Les continue d'une conversation avec la LNH Scout commencé jeudi 29 mars 2007] Dans la deuxième partie de mon dialogue avec NHLScout, j'examine l'américaine contemporaine hockey de développement du paysage, notamment en ce qui concerne le hockey collégial, comme cela est son principal Scoutisme territoire. I sought to get a portrait of the college game’s increasing infusion of talent from very non-traditional outposts, like California and the lower Midwest. J'ai cherché à obtenir un portrait de l'Ordre du jeu de plus en plus de talents de perfusion très avant-postes non traditionnelles, comme la Californie et du Midwest inférieur. I also wanted his thoughts on Ann Arbor’s USNDTP, now in its 10th year of existence. Je voulais aussi ses réflexions sur Ann Arbor's USNDTP, qui en est à sa 10e année d'existence. […]
Posted on 30-Mar-07 at 12:08 am | Posté le 30 mars - 07 à 12:08 heures | Permalink Lien permanent