If I Were a Hockey Player Если бы я был один игрок хоккейного

OnFrozenBlog #22 Sweater Jes at Джес на Hockey Rants Хоккей Ранц started a hockey начался хоккей meme this week. на этой неделе. Its theme: “If I Were a Hockey Player”. Ее тема: "Если бы я ли одна Хоккей Player". This is somewhat similar to our Это чем-то схож с нашим OFB All-Time Five OFB все время пять back in December where we solicited reader input and еще в декабре, когда мы запрошенные материалы и читателю tallied the votes tallied голосов . Many hockey bloggers have chimed in, including: Многие хоккея блоггеров chimed в, в том числе:

OFB is relatively new, and we thought we would sit back and enjoy the view. OFB является относительно новой, и мы полагали, будет сидеть сложа руки и наслаждаться внешним видом. That was until Это было до Japers’ Rink Japers "каток called us out. призвал нас. Since there are four of us blogging, we’ll post our individual responses as comments to this post. Поскольку существует четыре нас в блоге, мы после наших ответов, как комментарии к этому посту. And to spread the virus, we’ll have to tag the DC Duo of И распространение вируса, мы должны пометить DC Duo от DCSportsChick and и 1/2 Asian Man 1 / 2 Азии Человек . Also, someone should really tag Paul for Кроме того, кто-то действительно должен тег для Павел pointing at the sandbox, but not playing in it указав в песочнице ", но не играет в нем .

Morning Cup-a-Joe (1/31/07) Первая Кубок своем Джо (1/31/07)

cupajoe.jpeg Thesis : In his volume of natural ability, in the totality of his treachery, in his alternating sublime and show-stopping showcasing of sick skill, in his penchant, while sharing a sheet of ice with world-class, household name talent, for marginalizing them to the point of being away-from-the-action afterthoughts, and in this his January 2007, mid-winter’s full bloom declaration of dominance, a virtuosity free of vanity and instead organic in its ‘Oh My God!’-generating quality, Alexander Semin is, at the precocious age of 22, the most gorgeously gifted and dynamic offensive force ever to wear a Washington Capitals’ sweater. Диссертация: В своем объем природных способностей, в совокупности всех его измены, в его поочередно возвышенные и показать остановки демонстрации больных искусство, в своем склонны, разделяя лист льда с мирового класса, бытовая имя таланта, для маргинализации их точки вне - от самых действий afterthoughts, и в этом своем января 2007 года середине зимы полного цветения декларации доминирующим года виртуозности, свободной от суеты и вместо органических в своей "Oh Мой Бог! '- качество генерации, Александр Семин в то precocious возраст - 22, наиболее gorgeously одаренных и динамичный наступательных сил когда-либо носить Вашингтон столиц "свитер.

And it isn’t even a close call. И она даже не призываем закрыть.

Bondra : the north-south blazer with a great gift for scoring goals in bunches but rarely a game-dictating force, principally because he was, at best, an average passer. Бондра: север - юг blazer с большой подарок для ранжирования целей в пучках, но редко игра - диктуют силы, главным образом потому, что он был, в лучшем случае, средний прохожий.

Gartner : a North American version of Bondra. Гартнер: североамериканский вариант Бондра.

Gustafsson : more a distributor than goal scorer. Густафссон: больше, чем дистрибьютор цели гол.

Ovechkin : the complete power package of brilliance, and a wonderful compliment to his countryman Sasha Semin, but while a wonderful stickhandler in his own right, doesn’t rise to the rarefied realm of dastardly dangling that Alex II does. Овечкин: полный пакет власти яркости, и замечательный комплимент его соотечественник Саша Семин, но в то время как прекрасный stickhandler в его собственное право, не поднимается с разряженной области подлых лишний Алекс II, что делает.

The best direct comparison, in my humble judgment, is with another envy-inducing Russian set of hands: Alexei Kovalev. Наиболее прямое сравнение, по моему скромному суждению, с другой - зависть заставить Российской набор руки: Алексей Ковалев.

One of my greatest frustrations with the MSM — and local MSM especially — is its conspicuous failure to chronicle an athlete’s arrival at greatness. Один из моих величайших разочарований с MSM - и местные особенности МСМ - это явное отсутствие хроника спортсмена прибытия на величие. And so in Semin’s case, what we’ve more or less seen in MSM coverage of him this season goes like this: (Ashburn, Va.) September — “Skilled Sourpuss Arrives in D.C. at Long Last.” An October hat trick was largely ignored, (the Skins were playing) when it should have sounded a stud’s alarm. И Семин в это дело, что мы более или менее видели в МСМ освещение его в этом сезоне выходит вроде этого: (Ашбурн, Va.), сентябрь - "Квалифицированные Sourpuss прибыла в ДК на большие прошлом". В октябре шляпу трюк в основном игнорируются, (в Скины играют), когда она должна прозвучать одна исследований в тревогу. Later the goals continued to pile up, and still we learned nothing new of their genesis. Позднее целей по-прежнему кучи, и еще мы узнали ничего нового их генезиса.

To some extent, reporters are surrendering to Semin’s linguistic isolation, as if translators aren’t available. В некоторой степени, журналисты являются передаче Семин в языковой изоляции, в качестве переводчика, если не имеется. But let’s say for the sake of argument that he’s prickly with the press and altogether aloof. Но допустим, что во имя аргумента, что он prickly с прессой и вообще в стороне. We hockey fans in this town haven’t seen the likes of his virtuosity, as ours, ever. Мы поклонники хоккея в этом городе еще не видел любит его виртуозностью, как наша, никогда. There’s a remarkable story to tell about this kid’s game, file after file filled by inventories of his prodigy. Есть замечательный рассказ рассказать об этом детский игра, файл после файла заполнены кадастров его prodigy. Someone in the press with a fire lit under his hind quarters would go out and get it for us. Кто-то в прессе с огнем светится под его задней четверти будет выходить и получать ее для нас.

Or I will. Или я.

A Moment of Perfect Media Clarity В момент ясности Perfect СМИ

On Frozen Blog - Newspaper - 30 January, 2007 Rare are the instances of bold and frank and accurate autopsies performed by media in this country, which makes Yahoo’s Dan Wetzel’s “ Редкие случаи являются смелых и откровенных и точных вскрытия выполняемых средствами массовой информации в этой стране, что делает Yahoo в Дан Wetzel в " Unhappy Anniversary Юбилейная недовольны ” from yesterday so welcome. "от вчера так приветствовать. Fair to say, we think, that it was received in the NHL’s New York offices as coolly as the temps outside. Справедливая сказать, мы считаем, что он был получен в НХЛ в Нью-Йорке, как coolly как за время. No manner of further buildup necessary; it’s best read while in hospital surgical scrubs to protect your new Christmas sweater. Нет способа дальнейшего строительства необходимо; то лучше читать, хотя в больнице хирургическим scrubs защитить Ваш новый Рождественский свитер.

“Bettman is set to begin his 15th year as commissioner Thursday, and like most hockey fans I feel the need to mark the occasion by popping a bottle of champagne, chugging the entire thing in an effort to drown my misery and then smashing the empty bottle over my temple to black out the memories . "Беттман настроен начинать 15th году, как уполномоченный четверг, как и большинство хоккейных болельщиков я считаю необходимым отметить это событие, popping бутылку шампанского, пыхтения все дело в попытке утопить мое горе, а затем сокрушения пустые бутылки Моего храма в вычеркните воспоминания. . . There has never been a commissioner of a major North American sports league this inept , yet the league’s board of governors keeps employing him, keeps giving him another chance to sink this once-proud, once-vibrant league to new depths.” . Там никогда не было комиссара одной из крупных североамериканских спортивных лиги этого inept, однако лиге совета губернаторов постоянно занято ему, хранит ему еще один шанс потопить этот раз гордиться, некогда активно лиге новые глубины ".

No pulled punches here either: Не тянуть punches здесь либо:

“The Bettman era has been an unmitigated disaster for the league in virtually every possible way, one outrageously terrible initiative after another .” "В Беттман эпохи стал гг катастрофы в лиге практически всеми возможными способами, один возмутительным ужасной инициативу за другой".

Then Wetzel goes to the heart of the matter: Затем Wetzel самой сути вопроса:

“I could write a book about Bettman’s insulting and imbecilic moves through the years (Chapter 9: “The Glowing Puck”) but the main problem has always been the same. He has shown no respect for the game, for its history, for its fans, for its unique qualities . "Я мог бы написать книгу о Беттман в оскорблении и ослиный проходящий через годы (глава 9:" В Глоуинг Пучк "), но главной проблемой всегда было то же самое. Он показывает не уважение к игре, ее истории, для ее поклонников, своим уникальным качествам. . . The league is now overexpanded and overpriced, misplaced and misdirected. В лиге сейчас overexpanded и слишком, неуместны и беспочвенны. It is less exciting, less interesting, less traditional and more difficult to follow for the non-obsessive fan.” Она менее интересные, менее интересные, менее традиционным и сложнее следить за навязчивого, не фанат ".

Next Wetzel echoes OFB’s longstanding concern about families being economic casualties of the Bettman era: “It’s dispiriting that the league chased the fickle corporate dollar and priced out families.” Следующая Wetzel вторит OFB давнюю озабоченность семей экономические потери в Беттман эпохи: "Это dispiriting что лига преследовали в fickle корпоративных доллара и цены из семей".

Any problems with the league’s schedule, Dan? Любые проблемы с графиком лиги, Дан?

“The negatives are too numerous to list, but consider the league’s current uneven schedule which serves no purpose other than cutting travel costs for a few cheapskate owners. "В негативы слишком много перечислять, но рассмотреть лиге нынешнего неровным графиком которой служит никакой цели, кроме сокращения расходов на поездки нескольких владельцев скупердяй. Teams play eight games per season against division foes, or 32 a year against just four teams. Команды играют восемь игр за сезон против разделения врагов, или 32 в год против всего четыре команды.

“Bettman claimed it would spawn “new” rivalries. "Беттман утверждали, что это будет порождать" новых "соперничества. Of course, old rivalries such as Detroit-Toronto – two hockey-mad towns separated by a single highway that actually has an exit for Wayne Gretzky Blvd. Конечно, соперничество старых таких, как Детройт - Торонто - два хоккея - сумасшедшая города разделяются одним шоссе, что фактически имеет выход для Уэйн Грецкий наб. – no longer play a home-and-home series each season. It’s like killing Red Sox-Yankees so Blue Jays-Diamondbacks might catch on .” - не играть дома и дома серии каждого сезона. Это как убийство Red Sox - Янки - это голубой Джайс - Диамондбакс может улов на ".

How good is the piece? Как хорошие - это кусок? “Fighting,” “hockey,” and “beer” are found in this lone sentence: "Борьба", "хоккей" и "пиво" можно найти в этом предложении подарки:

“And, since fighting has been curbed, the “new” rivalries haven’t really taken because a hockey rivalry without fighting is like non-alcoholic beer.” "И поскольку боевые действия обуздать," новых "соперничество не очень принято, поскольку соперничество хоккей без борьбы, как безалкогольные пиво".

And on that note, we conclude: Mr. Wetzel, when business next brings you to Washington — hopefully not to cover a stands-empty “showdown” in the Southeast — we at OFB will be purchasing you all of your beer. И на этой ноте мы завершим: Г-н Wetzel, когда бизнес следующем, вы в Вашингтон - надеюсь, не охватывают стоит пустой "вскрытие" в Юго-Восточной мы на OFB будет покупке вы все пива.

Morning Cup-a-Joe (1/30/07) Первая Кубок своем Джо (1/30/07)

cupajoe.jpeg Two notable Richards return to the Washington performing arts scene late in January 2007 — the first a sinister serial killer of a usurper from the House of York, under the direction of the Shakespeare Theater’s Michael Kahn, the second a Slovakian sniper freshly rehabbed, tasked with bolstering the Caps’ attack, under the guidance of Glen Hanlon. Два заметных Ричардс вернуться в Вашингтон исполнительского искусства арене конце января 2007 - первый зловещей серийный убийца в узурпаторский из палаты York, в сторону Шекспира театр Майкл Канн, второй из Словакии снайпер свежевыжатого rehabbed, задача укрепления Шапки "нападения, под руководством Глен Ханлон. Don’t be surprised if both of their tenures this winter are comparably dramatic. Не удивляйтесь, если так их владения этой зимой являются сравнительно драматическими.

Conventional wisdom has it that the Caps will showcase Richard Zednik the next three weeks and deal the pending UFA for a pick before the February 27 trade deadline. Обычные мудрость, что будет Шапки витрина Ричард Зедник ближайшие три недели и раздать до UFA за выбирать до 27 февраля торговли сроки. Perhaps. Возможно. But I think it just as likely that the Caps will re-up with the 31-year-old right winger and have him penciled in for a return engagement next season. Но я думаю, что точно так же, что Шапки снова с 31 - летний права winger и его penciled для возвращения участия в следующем сезоне. Yes Eric Fehr is almost certainly finishing his understudy in Hershey early in 2007, but how often are rookies tasked with top-6 forward duties for the entirety of an NHL’s 82-game season? Да Эрик Фер почти наверняка отделки его дублер в Хершей начале 2007 года, но как часто rookies поручено сверху - 6 вперед пошлин на полном в НХЛ в 82 - игры сезона? The Caps will surely enter next season with widespread playoff forecasts, and with one rookie already inserted into the team’s top-6 rotation (Nicklas Backstrom). В Шапки, несомненно, ввести в следующем сезоне с широким playoff прогнозы, и с одним rookie уже включен в группу крупнейших - 6 ротации (Nicklas Бакстром). But two such? Но два таких? My wager is that Fehr will break into next season’s lineup with third or fourth-line minutes and second-unit power play shifts, with only consistent, two-way achievement earning him a promotion. Моя ставка Фер, что будет перерыв в следующем сезоне в lineup с третьей или четвертой линии минут и второй - единицы силы изменения, в соответствии с только два пути достижения ему зарабатывать на рекламе.

Moreover, this season has tortured Caps’ management with the imperative need to acquire quality depth throughout the lineup. Кроме того, этот сезон пыткам Шапки управления с настоятельной необходимости приобретать качества глубина всей lineup. Zednik, in the physical prime of his career, offers just that. Зедник, в физическом расцвете своей карьеры, предлагает именно это. He went down after 20 games, right as he was displaying offensive zone disruption and dynamism. Он пошел после 20 игр, право, как он показывая наступление зону нарушения и динамизм. He’ll need to recapture that form to earn the confidence of Caps’ management, and a new deal, but for a team that stands to get even younger next season, a veteran in his prime like Zed is an attractive in-house option. Он будет необходимо захватить эту форму, чтобы заработать доверие Шапки управления, а новая находка, но для команды, которые стоят, чтобы получить еще моложе в следующем сезоне, ветерана в его главной, как Zed является привлекательным в доме вариант. Could there be other attractive free agent right wings on the market this summer? Может ли быть другие привлекательные свободного агента право крылья на рынке этим летом? Sure. Конечно. Would they arrive with the known-commodity quality of Zed? Будут ли они прибыть с известной сырьевой качества Zed? Not so much. Не так много. By all accounts Richard’s return engagement in D.C. this season — as limited as it’s been — has been well received by management and player and teammates alike. По всем Ричард возвращения участие в ДК в этом сезоне, как ограничены, как это было - получил руководства и игроков, так и по команде.

Consider, too, that should he return to his pre-injury form Zednik’s greatest value arrives after the trade deadline. Рассмотрим также, что он должен вернуться в свои предвыборные травмы форме Зедник величайшей ценности приходят после торговли сроки. With Chris Clark pushing for a 30-goal-plus campaign, a pair of Russians likely burning out goal lamp bulbs for 50 each on the left side, it’s plausible that a balanced attack of the top-6 wings could mitigate a bit the Caps’ battered blueline, and usher in an above-.500 run in February and March and make April as dramatic in hockey D.C. as we’ve seen this decade. Что Крис Кларк выступает за 30 - цель кампании - плюс, пара русских вероятно горения цели огнем из луковиц на 50 каждый на левой стороне, это правдоподобным, что сбалансированная нападения сверху - 6 крыльев может ослабить немного о Шапки "обрушился blueline, и вступить в выше .500 запустить в феврале и марте и апреле, как в драматических хоккея DC, как мы уже видели этого десятилетия. A longshot scenario admittedly, but plausible. А longshot сценарий конечно, но правдоподобным. And if two veteran right wings are part of that underdog heroism, we’d have quite a Verizon Center curtain call this spring. И если два ветерана права крылья являются частью этого underdog героизма, мы бы иметь довольно Verizon Центр занавес слово этой весной. And a return engagement next fall. И возвращение участия следующей осенью.

Google Can Help Hockey Fans Google поможет хоккею болельщиков

google.jpg

Morning Cup-a-Joe (1/29/07) Первая Кубок своем Джо (1/29/07)

cupajoe.jpeg All is not Golden in Gopherland. Все это не Золотой в Gopherland. After spending nine consecutive weeks ranked no. После расходов девять недель не занимает. 1 in the country, later today Minnesota will cede its prime perch to New Hampshire, as the Gophers were swept at home by the mediocre (15-11-2) North Dakota Fighting Sioux this past weekend. 1 в стране, сегодня Миннесота будет уступить свою главную окуня на Нью-Гэмпшир, как Гоферс были сведены на родину, посредственного (15-11-2) Северная Дакота сиу Борьба в прошлые выходные дни. With a couple of national titles in hand, Head Coach Don Lucia likely isn’t feeling much heat these days, but the hockey fanatics in his state remain well aware of the Gophers’ coming up short when it counts recently. Что несколько национальных титулов в стороны, руководитель Тренер Дон Сент-Люсия вероятно, не столь ощущение тепла в эти дни, но хоккей фанатиков в его состояние по-прежнему хорошо осведомлен о Гоферс "выпуску Короче, когда оно недавно. In the opening weekend of the post-season last year, Minnesota fell to Holy Cross in what many regarded as the greatest upset in college hockey history. На открытии недели после сезона в прошлом году, Миннесота снизилась до Святого Креста в то, что многие рассматривают как наиболее нарушить в колледже хоккейной истории. Lucia lost Phil Kessel and Ryan Potulny from that team, which never seemed to gell into a cohesive club, but this year he brought in what was clearly the finest freshman class in the country. Сент-Люсия потеряли Фила Кессель и Райан Потулни из этой группы, которая никогда не представляется gell в последовательную клуб, но в этом году он привез в явно лучших freshman класса в стране. And right now they’re playing like freshmen. И сейчас они играют как freshmen.

Worse, their more experienced guys aren’t getting it done, either. Хуже того, их более опытные ребята не получают это сделать, либо. Check out this supreme softie allowed by Jeff Frazee against the Sioux: Познакомьтесь с этой высшей softie разрешено Джефф Фрази против сиу:

A month ago it appeared as if the Gophers were a lock for the Frozen Four in St. Louis. А месяц назад он, по-видимому, как если бы были Гоферс шлюза для Замороженные Четыре в Сент-Луисе. They still have more firepower than any club in the country, but if I could place a national title wager on anybody this morning, I’d go with Они еще больше огневой мощи, чем любой клуб в стране, но, если я мог бы составить национальные названия Ставка на кого-либо сегодня, я бы пойти с Jeff Jackson’s Fighting Irish Джефф Джексон боев в ирландском . ND (21-5-2) will be ranked 2nd in the country this week, but more importantly, they’re one of the best defensive clubs in the country, they come at you with a balanced attack — truly four lines that can hurt you — and they have a legitimate Hobey Baker candidate in netminder ND (21-5-2) будет рейтинг 2nd в стране на этой неделе, но, что более важно, они один из лучших оборонительных клубы в этой стране, они на вас со сбалансированным нападение - действительно четыре строки, которые могут пострадал Вас - и они имеют законное Хобей Бейкер кандидата в netminder David Brown Дэвид Браун . Brown has won 20 of Notre Dame’s 21 games and boasts a .928 save percentage and a 1.72 goals-against. Браун выиграл 20 из Нотр-Дам в 21 играх и гордится .928 сохранить процент и 1,72 целей - против. In 28 games this season Jeff Jackson’s Cindarella squad has surrendered just 47 goals. В 28 играх этого сезона Джефф Джексон в Cindarella отряд имеет сдано только 47 целей. I also am intrigued by this statistic: the Fighting Irish have played 11 games against teams ranked in the top 15 at the time of the meeting, and their record is 9-1-1. Я также я заинтригован этой статистики: в борьбе ирландского сыграли 11 игр против команды занимает в верхнем 15 на момент проведения заседания, и их отчет 9-1-1.

Attack of the 80-foot Ovechkin Нападение на 80 футов Овечкин

On the corner of 13th & L Streets Northwest hangs this huge Ovechkin banner. На углу 13 - м и L улиц северо-западной зависает этого огромного баннера Овечкин. It’s seven stories high — about 80′ for #8, perhaps? Он семь рассказов высокой - около 80 'в # 8, возможно? — and brings a smile to my face every time I walk by on my way to work… a fitting advertisement for a player of his stature. - и приносит улыбку на моем лице каждый раз, когда я пешком по моему по дороге на работу… заслуженная реклама для игрока его престиж. Thought you’d enjoy a photo of the building, so here it is: Мысли Вам понравится фотография здания, вот оно:

Ovechkin Banner

Knee-jerks: vs. Carolina, 1/27/07 Колено - jerks: против Каролины, 1/27/07

kneejerk.jpg Complete turnaround from last night, kick-started by three unassisted goals in about six minutes. Полный поворот от прошлой ночью, удар - началась три цели без помощи около шести минут. Of course, that was followed by Carolina scoring two goals to make things interesting, but the Caps finally got some separation on Eric Fehr’s first NHL marker. Естественно, что последовало Каролина скоринга две цели, чтобы все интересное, но Шапки наконец заставил некоторые разделения по Эрик Фер первого маркера НХЛ.

  • Can you name the Caps’ top three defenseman, in terms of ice-time? Можете ли вы назвать Шапки "первые три defenseman в плане лед времени? Eminger, yep. Емингер, yep. Morrisonn. Моррисонн. Yep. Йеп. Jeff Schultz? Джефф Шульц? Yep. Йеп. The big blueliner had a blessedly quiet nineteen minute night. Большой blueliner имеет blessedly тихой nineteen минуту в ночное время. No big gaffes, no glaring mistakes, just simple plays. Нет больших gaffes, нет явных ошибок, просто простых пьес. Good stuff. Хорошие вещи.
  • Mike Green, on the other hand, didn’t have such a pleasant evening. Майк Грин, с другой стороны, не такой приятный вечер. I’m not sure if he’s hitting a rookie wall or whatnot, but he had an absolutely brutal turnover that led to a Carolina goal, and was out of sorts all evening. Я не знаю, если он, попав в rookie стену или whatnot, но он абсолютно жестокой оборота, что привело к Каролине цели, и из всех видов вечером. He ended the game with eight and a half minutes of ice time, ahead of only Kris Beech and Donald Brashear. Он закончилась игра с восьми с половиной минут льда времени, опередив лишь Крис Бич и Дональд Брашир. Green’s play overall has had some bumps, recently, and it will be interesting to see how the coaching staff handles it. Грина играть общего имеет некоторые bumps, в последнее время, и будет интересно узнать, как наставничество сотрудников обрабатывает его.
  • A lot of the offense was created off the forwards’ fore- and back-checking; stripping the puck, then springing a teammate, or skating it down themselves. Много преступление было создано вблизи передает "план - и обратно - проверка; зачистки в puck, затем springing члена своей же команды, или катание на коньках она себя вниз. As this has been a less-publicized part of the Caps’ team-defense issues, it’s a welcome sight, and it’s nice that the efforts were rewarded. Как это было менее известные части из Шапки "- группа обороны вопросов, это приветствуем глазами, и будет неплохо, что усилия были вознаграждены.
  • The Alexes. В Alexes. Not too much that can be said that’s new or insightful — they’re ridiculously gifted hockey players. Не слишком много, что можно сказать, что нового или глубокий - они смехотворно хоккея одаренных игроков.
  • Speaking of gifts, Kris Beech was on the receiving end of what I thought was the best goal of the night — Ovechkin’s stickhandling clinic was nice to see, it doesn’t seem like that’s happened too much this season. Выступая подарков, Крис Бич была выслушивать то, что я думал, это наилучший цель этой ночью - Овечкин в stickhandling клинике было приятно видеть, не представляется как это произошло слишком много в этом сезоне.
  • Olaf Kolzig had to be good again, but he didn’t have to be great. Олаф Кольциг было хорошим, но он не должен быть большим. That’s a nice development. Это красивый развития.
  • I’m not sure I’m looking forward to the Caps playing Eric Staal in division games for the next ten years. Я не знаю, я рассчитываю на Шапки играет Эрик Стаал в разделе игры на ближайшие десять лет. He’s a remarkable hockey player. He'sa замечательный хоккей игрока.
  • Scoring from the bottom two lines is a nice plus, and I liked the look of the Pettinger-Sutherby-Gordon line. Скоринг снизу две строчки - это красивый плюс, и мне понравилась, вид на Петтингер - Сазерби - Гордон линии.
  • It’s only one game, but right now who would you rather have on the Caps — Jakub Klepis or Eric Fehr? Это лишь одна игра, но сейчас, кто бы вы скорее на Шапки - Якуб Klepis или Эрик Фер? Me, too, and I like where Hanlon put Fehr — didn’t bury him with Brashear and Beech, but gave him eleven good minutes, and Fehr responded. Меня тоже, и я хотел поставить, где Ханлон Фер, не похоронить его с Брашир и бук, но дал ему одиннадцать добрых минут, и ответил Фер.
  • It has been suggested in several places, including by Coach Hanlon, that these situations (end of a back-to-back series) is where the Caps’ emphasis on conditioning and youth come into play. Было предложено в нескольких местах, в том числе "Спартака Ханлон, что эти ситуации (конец на повторные серии) находится Шапки" упор на кондиционирование и молодежи вступить в игру. They’re fresh. Они свежие.

Another dip and high point on the roller-coaster, and it’s probably going to stay this way for the rest of the season. Другой погружной и высокой точке на каток - coaster, и это, возможно, будет оставаться таким образом на оставшуюся часть сезона. Ah, the joys of following a young and talented team. Ах, радость после молодых и талантливых сотрудников.

Caps 7 / Canes 3 Шапки 7 / Канес 3

2 Точка тост

Knee-jerks: @ Carolina, 1/26/07 Колено - jerks: @ Каролина, 1/26/07

kneejerk.jpg Carolina is good, and right now, the Caps aren’t. Каролина хорошо, и сейчас, то Шапки нет. That’s the main lesson from last night. Это главный урок из прошлой ночью. Now, any team losing two of their top six defensemen is in for a bit of a bad ride, but all the talk of ‘effort’, ‘playing smart’, etc, is ringing a bit hollow right now. Теперь любая команда теряет двух своих шести defensemen в за несколько плохой езды, но все разговоры об "усилиях", "играя" умных "и т.д., это прозвучит немного пустоты прямо сейчас. In the end, however, the loss falls on a lack of talent, pure and simple. В конце, однако, утрата ложится на отсутствие таланта, просто. Vice the usual bullet-points, I’ll keep it short, less-than sweet and quick. Заместитель обычной пулей очки, я буду держать его в короткий, менее чем сладким и быстро. The defense was bad. Защита была плохой. So bad that I don’t know how many of the goals I can pin on Brent Johnson, who also made some good saves. Так плохо, что я не знаю, как многие цели, я могу закрепить на Брент Джонсон, который также сделал несколько хороших спасает.

The hole in the second line center position again stands out — Klepis can’t stop taking penalties, and Beech is an AHLer. В отверстие во второй строке центр позиции вновь выделяется - Klepis не могут остановить принятие наказания, и бук является AHLer. This leads to a bigger question - how much did Nicklas Backstrom’s decision have to do with the way the Caps’ brass approached this season? Это приводит к большой вопрос - сколько же Nicklas Бакстром решения связаны с образом Шапки "медь приблизились в этом сезоне? If Backstrom had decided to play for the Caps this season, would that have accelerated the rebuild? Если Бакстром решил играть за Шапки в этом сезоне, что бы ускоряют восстановление? Would the Caps try to make a strong push for the playoffs? Будет Шапки попытаться сделать сильный толчок для плей-офф? Again, difficult to say, and not really pertinent to last night’s game. Опять же, трудно сказать, и не относящуюся к прошлой ночью в игре.

The Caps and ‘Canes go again tonight, this time in the Verizon Center, and without a significant improvement in health and effort, the Caps may be in for another long night. В Шапки и "Канес пойти сегодня вечером вновь, на этот раз в центре Verizon, и без существенного улучшения здоровья и усилий, Шапки может еще долгой ночи.

The Ghost ” to Crosby: Please Leave "В Духа", чтобы Кросби: Пожалуйста Оставьте