A Moment of Perfect Media Clarity В момент ясности Perfect СМИ

On Frozen Blog - Newspaper - 30 January, 2007 Rare are the instances of bold and frank and accurate autopsies performed by media in this country, which makes Yahoo’s Dan Wetzel’s “ Редкие случаи являются смелых и откровенных и точных вскрытия выполняемых средствами массовой информации в этой стране, что делает Yahoo в Дан Wetzel в " Unhappy Anniversary Юбилейная недовольны ” from yesterday so welcome. "от вчера так приветствовать. Fair to say, we think, that it was received in the NHL’s New York offices as coolly as the temps outside. Справедливая сказать, мы считаем, что он был получен в НХЛ в Нью-Йорке, как coolly как за время. No manner of further buildup necessary; it’s best read while in hospital surgical scrubs to protect your new Christmas sweater. Нет способа дальнейшего строительства необходимо; то лучше читать, хотя в больнице хирургическим scrubs защитить Ваш новый Рождественский свитер.

“Bettman is set to begin his 15th year as commissioner Thursday, and like most hockey fans I feel the need to mark the occasion by popping a bottle of champagne, chugging the entire thing in an effort to drown my misery and then smashing the empty bottle over my temple to black out the memories . "Беттман настроен начинать 15th году, как уполномоченный четверг, как и большинство хоккейных болельщиков я считаю необходимым отметить это событие, popping бутылку шампанского, пыхтения все дело в попытке утопить мое горе, а затем сокрушения пустые бутылки Моего храма в вычеркните воспоминания. . . There has never been a commissioner of a major North American sports league this inept , yet the league’s board of governors keeps employing him, keeps giving him another chance to sink this once-proud, once-vibrant league to new depths.” . Там никогда не было комиссара одной из крупных североамериканских спортивных лиги этого inept, однако лиге совета губернаторов постоянно занято ему, хранит ему еще один шанс потопить этот раз гордиться, некогда активно лиге новые глубины ".

No pulled punches here either: Не тянуть punches здесь либо:

“The Bettman era has been an unmitigated disaster for the league in virtually every possible way, one outrageously terrible initiative after another .” "В Беттман эпохи стал гг катастрофы в лиге практически всеми возможными способами, один возмутительным ужасной инициативу за другой".

Then Wetzel goes to the heart of the matter: Затем Wetzel самой сути вопроса:

“I could write a book about Bettman’s insulting and imbecilic moves through the years (Chapter 9: “The Glowing Puck”) but the main problem has always been the same. He has shown no respect for the game, for its history, for its fans, for its unique qualities . "Я мог бы написать книгу о Беттман в оскорблении и ослиный проходящий через годы (глава 9:" В Глоуинг Пучк "), но главной проблемой всегда было то же самое. Он показывает не уважение к игре, ее истории, для ее поклонников, своим уникальным качествам. . . The league is now overexpanded and overpriced, misplaced and misdirected. В лиге сейчас overexpanded и слишком, неуместны и беспочвенны. It is less exciting, less interesting, less traditional and more difficult to follow for the non-obsessive fan.” Она менее интересные, менее интересные, менее традиционным и сложнее следить за навязчивого, не фанат ".

Next Wetzel echoes OFB’s longstanding concern about families being economic casualties of the Bettman era: “It’s dispiriting that the league chased the fickle corporate dollar and priced out families.” Следующая Wetzel вторит OFB давнюю озабоченность семей экономические потери в Беттман эпохи: "Это dispiriting что лига преследовали в fickle корпоративных доллара и цены из семей".

Any problems with the league’s schedule, Dan? Любые проблемы с графиком лиги, Дан?

“The negatives are too numerous to list, but consider the league’s current uneven schedule which serves no purpose other than cutting travel costs for a few cheapskate owners. "В негативы слишком много перечислять, но рассмотреть лиге нынешнего неровным графиком которой служит никакой цели, кроме сокращения расходов на поездки нескольких владельцев скупердяй. Teams play eight games per season against division foes, or 32 a year against just four teams. Команды играют восемь игр за сезон против разделения врагов, или 32 в год против всего четыре команды.

“Bettman claimed it would spawn “new” rivalries. "Беттман утверждали, что это будет порождать" новых "соперничества. Of course, old rivalries such as Detroit-Toronto – two hockey-mad towns separated by a single highway that actually has an exit for Wayne Gretzky Blvd. Конечно, соперничество старых таких, как Детройт - Торонто - два хоккея - сумасшедшая города разделяются одним шоссе, что фактически имеет выход для Уэйн Грецкий наб. – no longer play a home-and-home series each season. It’s like killing Red Sox-Yankees so Blue Jays-Diamondbacks might catch on .” - не играть дома и дома серии каждого сезона. Это как убийство Red Sox - Янки - это голубой Джайс - Диамондбакс может улов на ".

How good is the piece? Как хорошие - это кусок? “Fighting,” “hockey,” and “beer” are found in this lone sentence: "Борьба", "хоккей" и "пиво" можно найти в этом предложении подарки:

“And, since fighting has been curbed, the “new” rivalries haven’t really taken because a hockey rivalry without fighting is like non-alcoholic beer.” "И поскольку боевые действия обуздать," новых "соперничество не очень принято, поскольку соперничество хоккей без борьбы, как безалкогольные пиво".

And on that note, we conclude: Mr. Wetzel, when business next brings you to Washington — hopefully not to cover a stands-empty “showdown” in the Southeast — we at OFB will be purchasing you all of your beer. И на этой ноте мы завершим: Г-н Wetzel, когда бизнес следующем, вы в Вашингтон - надеюсь, не охватывают стоит пустой "вскрытие" в Юго-Восточной мы на OFB будет покупке вы все пива.

Ballhype: ажиотаж его!
AddThis Social Bookmark Button

Comments (5) to “A Moment of Perfect Media Clarity” Комментарии (5) - "A Perfect Момент СМИ Ясность"

  1. The instigator penalty. В подстрекателя казни. Expansion to 30 teams. Расширение до 30 команд. Allowing teams to leave Hartford, Quebec, and Winnipeg. Разрешение команды покинуть Хартфорд, Квебек, и Виннипеге. Conference seeding for the playoffs. Конференции высева для плей-офф. Creating six divisions, and eliminating the division names acknowledging history (I recognize these are relatively recent in NHL history, but not expansion history). Создание шесть отделов, и устранение разделения имен признавая истории (я признаю эти относительно недавно в истории НХЛ, но не расширения истории). Two referees. Два арбитры. The obstructive (to the fan in the seats) nets above the end and corner glass. В обструктивная (с вентилятором в места) сетей выше конца и углу стекла. And now, I suppose, the uniform systems, f/k/a sweaters. И теперь, я полагаю, единой системы, ж / к / один свитера.

    Thanks for re-instating tag up off-sides at least. Спасибо за вновь instating тег деятельность вне стороны по крайней мере.

    The big point, as mentioned in the article, is less tradition, i.e. less continuity. Большой момент, как отмечается в статье, меньше традиций, т.е. менее преемственность. Baseball conjures up a much stronger connection to the past than does the NHL, at least as concerns pro hockey in the US. Бейсбол деятельность ассоциируется с гораздо более связи с прошлым, чем в НХЛ, по крайней мере, что касается сторонников хоккея в США.

    In the US, the message seems to constantly be how to distort the product to quickly draw the attention of the modern-day ESPN viewer, who is too focused on ultimate fighting, and the odd NHL or NBA highlight, to care. В США, послание представляется как постоянно искажать продукт быстро обратить внимание на современные ESPN зрителям, которые слишком сосредоточены на конечной боев, и нечетные НХЛ или НБА выделить, к уходу. Like a desperate politician, the NHL under Bettman has always bended to what it perceives as the desire of the audience (read American audience). Как отчаянно политик, в НХЛ по Беттман всегда bended того, что он воспринимает, как стремление аудитории (читай американской аудитории).

    The message should be promoting a proud product rooted in a long tradition in the lower 48 and the independent spirit that brought the game here. Сообщение должно быть содействие гордый продукта уходит корнями в давние традиции в нижней 48 и независимый дух, который здесь.

  2. […] Morning Reading On Frozen Blog | A Moment of Perfect Media Clarity […] […] Первая Чтение На Замороженные блог | A Perfect Момент СМИ Ясность […]

  3. The current product that the NHL has placed on the ice has made me turn my hockey attention to the minor leagues. В настоящее время продукт, что НХЛ ложится на льду сделала мне моя хоккея внимание на незначительных чемпионатах. It’s a more entertaining style in the low minors, actual grinding, hitting, and yes a few fights, and not fighting just for fightings sake. Stand up for your teammates kind of fights. Стенд для вашей команде рода драк. Until the NHL stops being a European style toepick show, I’ll keep to the minors. До НХЛ время остановки европейского стиля toepick показать, я буду держать на несовершеннолетних.

  4. A great and passionate piece. А великий и страстный кусок. You do understand that Bettman is but a mere figurehead representing the NHL Board of Governors. Вы Беттман понять, что это лишь простое figurehead представляющий НХЛ Совета управляющих. He’s basically there to be the fan that the sh!t hits. Он в основном того, чтобы вентилятор, что ш! Т посещений. He’s no idea guy. Он не знает парень. All these buffooneries have been voted on by owners who are newcomers to the sport, interseted only in maximizing a profit that the NHL promised with expansion. Все эти buffooneries были на голосование владельцами, которые являются новыми для спорта, interseted только в максимизации прибыли, что НХЛ обещал с расширением.

    Bettman was at the Dryden ceremony Monday and didn’t even know he had won 6 Cups in 8 years - he was totally surprised when told this. Беттман был на церемонии Драйден понедельник, а даже не знаю, что он выиграл 6 Кубки в 8 лет - он был совершенно удивлен, когда сказали это.

    A Commissioner with some hockey knowledge is desperately needed. А комиссар с некоторыми хоккея знания крайне необходимы. Despite that his influence is hands off - he’s still a blaring embarrassment to the game. Несмотря, что его влияние руках вне он еще blaring смущения к игре.

  5. […] And if you need a rationale for the urgency of this matter, peruse this. […] А если нужно обоснование срочности этого вопроса досконально настоящего. […]

Post a Comment Оставить комментарий
*Required * обязательно
*Required (Never published) * Обязательно (Никогда не опубликованы)

3 + 1 = 3 + 1 =