A Moment of Perfect Media Clarity Un moment de clarté parfaite médias
By The OFB Team Par l'équipe OFB
Rare are the instances of bold and frank and accurate autopsies performed by media in this country, which makes Yahoo’s Dan Wetzel’s “ Rares sont les cas de gras et franches et précises autopsie effectuée par les médias dans ce pays, ce qui fait de Yahoo Dan Wetzel's " Unhappy Anniversary Malheureux anniversaire ” from yesterday so welcome. "Depuis hier afin de bienvenue. Fair to say, we think, that it was received in the NHL’s New York offices as coolly as the temps outside. Juste de dire, nous pensons, qu'il a été reçu dans la LNH à New York comme bureaux froidement que le temps extérieur. No manner of further buildup necessary; it’s best read while in hospital surgical scrubs to protect your new Christmas sweater. Aucun mode d'accumulation encore nécessaire, il vaut mieux lire tout à l'hôpital chirurgical frotte à protéger votre nouveau pull de Noël.
“Bettman is set to begin his 15th year as commissioner Thursday, and like most hockey fans I feel the need to mark the occasion by popping a bottle of champagne, chugging the entire thing in an effort to drown my misery and then smashing the empty bottle over my temple to black out the memories . "Bettman doit débuter sa 15ème année en tant que commissaire jeudi, et comme la plupart des fans de hockey j'éprouve le besoin de marquer cette occasion par éclater une bouteille de champagne, chugging toute chose dans un effort de noyer ma misère et ensuite défoncer la bouteille vide Au-dessus de mon temple à la mémoire des noirs. . . There has never been a commissioner of a major North American sports league this inept , yet the league’s board of governors keeps employing him, keeps giving him another chance to sink this once-proud, once-vibrant league to new depths.” . Il n'ya jamais eu un commissaire d'une grande ligue nord-américaine cet inepte, mais la ligue conseil d'administration conserve l'emploie, garde de lui donner une autre chance à couler cette fois fière, une fois de la ligue dynamique à de nouvelles profondeurs. "
No pulled punches here either: Non tiré deux coups de poings ici:
“The Bettman era has been an unmitigated disaster for the league in virtually every possible way, one outrageously terrible initiative after another .” "L'ère Bettman a été un immense désastre pour la ligue dans presque toutes les façons possibles, l'une outrageusement terribles initiative après l'autre."
Then Wetzel goes to the heart of the matter: Puis Wetzel va au coeur du sujet:
“I could write a book about Bettman’s insulting and imbecilic moves through the years (Chapter 9: “The Glowing Puck”) but the main problem has always been the same. He has shown no respect for the game, for its history, for its fans, for its unique qualities . "Je pourrais écrire un livre sur l'insulte et Bettman imbéciles se déplace à travers les années (chapitre 9:" The Glowing Puck "), mais le problème principal a toujours été la même. Il a fait preuve d'aucun respect pour le jeu, pour son histoire, Pour ses adeptes, pour ses qualités uniques. . . The league is now overexpanded and overpriced, misplaced and misdirected. La ligue est maintenant overexpanded et coûteux, égaré et mal orientées. It is less exciting, less interesting, less traditional and more difficult to follow for the non-obsessive fan.” Il est moins excitant, moins intéressante, moins traditionnelles et plus difficile à suivre pour les non obsessionnelle ventilateur ".
Next Wetzel echoes OFB’s longstanding concern about families being economic casualties of the Bettman era: “It’s dispiriting that the league chased the fickle corporate dollar and priced out families.” Suivant Wetzel échos OFB préoccupation de longue date par les familles de victimes économiques de l'ère Bettman: "C'est dispiriting que la ligue chassé les sociétés versatile dollar et le prix des familles."
Any problems with the league’s schedule, Dan? Pour tout problème avec le calendrier de la ligue, Dan?
“The negatives are too numerous to list, but consider the league’s current uneven schedule which serves no purpose other than cutting travel costs for a few cheapskate owners. "Les négatifs sont trop nombreuses pour être énumérées, mais envisager la ligue inégale calendrier actuel qui ne sert à rien d'autres que les frais de déplacement pour la coupe de quelques cheapskate propriétaires. Teams play eight games per season against division foes, or 32 a year against just four teams. Équipes jouer huit matches par saison contre des adversaires de division, soit 32 par an, contre à peine quatre équipes.
“Bettman claimed it would spawn “new” rivalries. "Bettman affirmé qu'il frayer" nouveau "rivalités. Of course, old rivalries such as Detroit-Toronto – two hockey-mad towns separated by a single highway that actually has an exit for Wayne Gretzky Blvd. Bien sûr, comme les vieilles rivalités Detroit et Toronto, deux villes de hockey - folle séparées par une autoroute qui a fait une sortie de Wayne Gretzky Blvd. – no longer play a home-and-home series each season. It’s like killing Red Sox-Yankees so Blue Jays-Diamondbacks might catch on .” - Ne plus jouer un foyer d'accueil et de la série chaque saison. C'est comme tuer Red Sox - Yankees afin Blue Jays - Diamondbacks pourrait prendre de l'ampleur. "
How good is the piece? Quel est le morceau? “Fighting,” “hockey,” and “beer” are found in this lone sentence: "Combat", "hockey" et "bière" se retrouvent isolés dans cette phrase:
“And, since fighting has been curbed, the “new” rivalries haven’t really taken because a hockey rivalry without fighting is like non-alcoholic beer.” "Et, depuis que les combats ont été réduites, et le" nouveau "rivalités ne sont pas réellement prises en raison de la rivalité de hockey sans se battre, c'est comme la bière sans alcool."
And on that note, we conclude: Mr. Wetzel, when business next brings you to Washington — hopefully not to cover a stands-empty “showdown” in the Southeast — we at OFB will be purchasing you all of your beer. Et sur cette note, nous concluons: M. Wetzel, lors de la prochaine entreprise qui vous amène à Washington, espérons-le, de ne pas se couvrir un vide "épreuve" dans le Sud-Est - nous à l'achat OFB sera vous tous de votre bière.

pepper wrote: Poivre a écrit:
The instigator penalty. L'instigateur pénalité. Expansion to 30 teams. L'expansion à 30 équipes. Allowing teams to leave Hartford, Quebec, and Winnipeg. Permettre aux équipes de quitter Hartford, Québec, et Winnipeg. Conference seeding for the playoffs. Conférence de semis pour les play-offs. Creating six divisions, and eliminating the division names acknowledging history (I recognize these are relatively recent in NHL history, but not expansion history). Création de six divisions et d'éliminer la division des noms en reconnaissant l'histoire (je reconnais ces sommes relativement récente dans l'histoire de la LNH, mais pas l'histoire d'expansion). Two referees. Deux arbitres. The obstructive (to the fan in the seats) nets above the end and corner glass. Le obstructives (pour le ventilateur en sièges), des filets au-dessus de la fin et verre coin. And now, I suppose, the uniform systems, f/k/a sweaters. Et maintenant, je suppose, les systèmes d'uniforme, i / k une pulls.
Thanks for re-instating tag up off-sides at least. Merci d'avoir à nouveau instaurer des balises hors côtés au moins.
The big point, as mentioned in the article, is less tradition, i.e. less continuity. Le gros point, comme mentionné dans l'article, est moins la tradition, c'est-à-dire moins de continuité. Baseball conjures up a much stronger connection to the past than does the NHL, at least as concerns pro hockey in the US. Baseball évoque un lien beaucoup plus fort que dans le passé fait la LNH, du moins en ce qui concerne le hockey favorable aux États-Unis.
In the US, the message seems to constantly be how to distort the product to quickly draw the attention of the modern-day ESPN viewer, who is too focused on ultimate fighting, and the odd NHL or NBA highlight, to care. Aux États-Unis, le message semble être constamment à la manière de fausser le produit rapidement à attirer l'attention de l'époque moderne ESPN spectateur, qui est trop centré sur les combats ultimes, et de la LNH ou impair NBA souligner, aux soins. Like a desperate politician, the NHL under Bettman has always bended to what it perceives as the desire of the audience (read American audience). Comme un politicien désespéré, en vertu de la LNH Bettman a toujours bombé à ce qu'elle perçoit comme le désir de l'audience (lire public américain).
The message should be promoting a proud product rooted in a long tradition in the lower 48 and the independent spirit that brought the game here. Le message doit être la promotion d'un produit fier enraciné dans une longue tradition dans la partie inférieure 48 et l'indépendance d'esprit qui a amené le jeu ici.
Posted on 30-Jan-07 at 11:07 pm | Posté le 30 janvier - 07 à 11:07 heures | Permalink Lien permanent
Morning Reading « HitSomebody Matin lecture «HitSomebody wrote: A écrit:
[…] Morning Reading On Frozen Blog | A Moment of Perfect Media Clarity […] […] Le Matin lecture Frozen Blog | A Moment de Perfect Clarity Media […]
Posted on 31-Jan-07 at 8:05 am | Posté le 31 janvier - 07 à 8:05 pm | Permalink Lien permanent
Brad wrote: A écrit:
The current product that the NHL has placed on the ice has made me turn my hockey attention to the minor leagues. Le produit actuel de la LNH a mis sur la glace m'a fait tourner mon attention sur le hockey de ligues mineures. It’s a more entertaining style in the low minors, actual grinding, hitting, and yes a few fights, and not fighting just for fightings sake. C'est plus amusant de style dans la basse mineurs, réels broyage, frapper, et oui quelques combats, et pas seulement pour les combats combats souci. Stand up for your teammates kind of fights. Debout pour tes coéquipiers genre de combat. Until the NHL stops being a European style toepick show, I’ll keep to the minors. Jusqu'à la LNH arrêts étant un style européen toepick montrer, je vais continuer à les mineurs.
Posted on 31-Jan-07 at 9:13 am | Posté le 31 janvier - 07 à 9:13 pm | Permalink Lien permanent
Reality Check Reality Check wrote: A écrit:
A great and passionate piece. Une grande pièce et passionné. You do understand that Bettman is but a mere figurehead representing the NHL Board of Governors. Vous ne vous comprends que Bettman est, mais d'une simple figure de proue représentant le Conseil des gouverneurs de la LNH. He’s basically there to be the fan that the sh!t hits. Il est essentiel qu'il y ait le ventilateur que la pr! Tonnes clics. He’s no idea guy. Il a aucune idée mec. All these buffooneries have been voted on by owners who are newcomers to the sport, interseted only in maximizing a profit that the NHL promised with expansion. Tous ces buffooneries ont été votés par des propriétaires qui sont nouveaux venus dans le sport, la intéressées seulement dans la maximisation des profits que la LNH a promis de l'expansion.
Bettman was at the Dryden ceremony Monday and didn’t even know he had won 6 Cups in 8 years - he was totally surprised when told this. Bettman Dryden était à la cérémonie de lundi et ne savait même pas qu'il avait remporté 6 Coupes en 8 ans - il a été dit totalement surpris quand cela.
A Commissioner with some hockey knowledge is desperately needed. Un commissaire de hockey avec une certaine connaissance est désespérément nécessaire. Despite that his influence is hands off - he’s still a blaring embarrassment to the game. Malgré que son influence est hors mains, il reste encore une blaring embarras de la partie.
Posted on 01-Feb-07 at 2:49 am | Posté le 01 février - 07 à 2:49 pm | Permalink Lien permanent
On Frozen Blog | A Call To Change More Than the Uniforms Sur gelés Blog | Un appel à plus de changement de l'uniforme wrote: A écrit:
[…] And if you need a rationale for the urgency of this matter, peruse this. […] Et si vous avez besoin d'une justification de l'urgence de cette question, lire ceci. […]
Posted on 08-Feb-07 at 12:04 pm | Posté le 08 février - 07 à 12:04 heures | Permalink Lien permanent