The Hockey News ‘ Superman El Hockey de noticias' Superman

I’m looking forward to my next copy of Estoy esperando que mi próxima copia de The Hockey News The Hockey News .

Ovechkin - Superman - The Hockey News

Thanks to Gracias a JP and Y hockey nut Hockey sobre tuerca for finding the image. Para encontrar la imagen.

Holiday Greetings from Donald Brashear Part II Holiday Saludos de Donald Brashear Parte II

The Donald wishes Colton Orr a Happy New Year…. El Donald Orr Colton desea un Feliz Año Nuevo….

… and Brendan Shanahan … and Ward. … Y Brendan Shanahan… y Ward.

Nine U.S. Colleges Go Ugly This Weekend Nueve colegios de EE.UU. Ir fea este fin de semana

College campuses have ever been known for informal, indecent, immoral, and irreverent fashion. Las universidades nunca han sido conocidos por oficiosas, indecente, inmoral, irreverente y de la moda. And so this weekend it continues on the ice. Y así continúa este fin de semana en el hielo.

Nodakswift.jpg
maineswift.jpgunhswift.jpg
Msuswift.jpg
Denverswift.jpg

Happy Holidays to Terry Frei from OFB Felices Fiestas a Terry Frei de OFB

ESPN.com hockey columnist Terry Frei’s latest ESPN.com hockey sobre columnista Terry Frei en su último file Archivo occasions a rousing salute from this blog. Ocasiones language saludamos desde este blog. Among his New Years resolutions for the sport of hockey: Entre sus resoluciones de Año Nuevo para el deporte de hockey sobre:

U.S. newspaper sports editors, Part I: To come to grips with the reality that hockey-first fans, while in some cases not as numerous as the fans of other sports, actually devour printed and posted coverage about local teams. EE.UU. editores de periódicos deportivos, Parte I: Para hacer frente a la realidad de que el hockey primer aficionados, mientras que en algunos casos no tan numerosos como los aficionados de otros deportes, de hecho devorar impreso y publicado acerca de la cobertura de equipos locales. (Right, like everyone’s rushing to a Marina del Rey 7-Eleven to buy a paper and catch up on the news about the Clippers’ game at Portland?) (Derecho, al igual que todos apresurarse a una Marina del Rey 7 - Eleven a comprar un papel y ponerse al día en las noticias sobre los Clippers' juego en Portland?)

And: Y:

U.S. newspaper sports editors, Part II: To ask their columnists to stop rationalizing their inattention and frequent ignorance of hockey by saying that when the franchises aren’t winning, attendance slips, proving they are not working in a “real hockey market.” (Right, like NBA teams — even in “prime” basketball markets — don’t slump at the gate when they stink on the floor?) EE.UU. editores de periódicos deportivos, Parte II: Para preguntar a sus redactores para poner fin a la racionalización de su frecuente falta de atención y de la ignorancia de hockey diciendo que cuando las franquicias no están ganando, hojas de asistencia, demostrando que no están trabajando en un "verdadero mercado de hockey." ( El derecho, al igual que equipos de la NBA, incluso en los "motores" de los mercados de baloncesto no caída en la puerta cuando olor en el suelo?)

Denver-Envy: Where’s My Winter? Denver - Envy: Where's My invierno?

moresnow.jpg A Mid-Atlantic resident virtually all of my life, I can’t quite just dial-up delivery of a white Christmas, but is it too much to ask that it be cool enough on Christmas Eve so as to mandate riding to mom’s with my Jeep Wrangler top up ? A Mid-Atlantic prácticamente todos los residentes de mi vida, no puedo bastante justa telefónico a la entrega de una blanca Navidad, pero ¿es demasiado pedir que sea lo suficientemente fría en la noche de Navidad a fin de mandato de equitación a la mamá Con mi Jeep Wrangler arriba? I haven’t heard yet where this December ranks among the warmest in Washington history, but I’m pretty sure I don’t need to. No he escuchado aún cuando en diciembre de este año se encuentra entre los más calurosos en la historia de Washington, pero estoy bastante seguro de que no necesita. It’s simply unacceptable. Es simplemente inaceptable. If I want windbreakers and Bermuda shorts on Christmas, I’ll move to the Carolinas. Si quiero viento y bermudas en Navidad, voy a pasar a las Carolinas.

Meanwhile, to listen to the cable news talking heads these days, all is woe for the hearty residents of Denver, CO. They’ve had to shovel lots of snow this month. Mientras tanto, de escuchar a las cabezas parlantes de noticias por cable en estos días, ay para todos es la cálida residentes de Denver, CO Ellos han tenido que pala mucha nieve este mes. Two doozies of snowstorms, fairly close together, have hit them. Dos doozies de tormentas de nieve, bastante cerca juntos, han afectado a ellos. Imagine living in or near the Rocky Mountains and having to shovel snow! Imagine que viven en o cerca de las Montañas Rocosas y tener que pala de nieve!

This is not a treatise on global warming-vs.-cyclical warming and cooling periods. Este no es un tratado sobre el calentamiento de la Tierra - vs anticíclicas períodos de calentamiento y enfriamiento. I have an opinion on the matter, but all that’s germane here is that I’m miserable and there’s nothing Alexander Ovechkin can do about it, much less Bob Ryan. Tengo una opinión sobre el asunto, pero todo lo que se afines en este caso es que estoy triste y no hay nada Alexander Ovechkin puede hacer al respecto, y mucho menos Bob Ryan.

You see, it’s important in winter to have winter. Como ves, es importante tener en invierno a invierno. When we don’t, it seems to me, we’re doubly reminded that “Washington isn’t a hockey town.” But for me there’s additional angst: I suffer from acute seasonal affective disorder — just not the kind commonly alluded to. Cuando no lo hacemos, me parece a mí, que estamos doblemente recordó que "el hockey no es la ciudad de Washington." Pero para mí no hay angustia adicional: I sufren de aguda trastorno afectivo estacional, no sólo la especie comúnmente referido a . I actually get grumpy when the mercury reaches 40 any time in December. Yo realmente gruñón cuando el mercurio llega a 40 cualquier momento, en diciembre. And when the television weatherwrongs and their anchor colleagues gloat and cackle over our Haiti-like holidays, I actually wanna sock ‘em in the jaw. Y cuando la televisión weatherwrongs y sus colegas gozan de anclaje y cackle sobre nuestras Haití - como las vacaciones, yo quería calcetín a verlas en la mandíbula.

Why are they gleeful over aberational conditions? ¿Por qué son gleeful más aberational condiciones? Are they anti-sledding? ¿Están de lucha contra la trineo? Anti-shinny? Lucha contra el shinny? Don’t they know that it’s scientifically established fact that ice skating dates featuring hand holding and foot rubbing are 47 times more romantic than movie theater outings? ¿No saben que es científicamente demostrado que el patinaje sobre hielo fechas con la celebración de mano y pie frotando son 47 veces más romántica de cine salidas? Don’t they know that Washington is genuinely one of the most beautiful cities on the planet under a fresh blanket of snow? No saben que Washington es verdaderamente una de las ciudades más bellas del planeta bajo un nuevo manto de nieve?

By now you know that the Caps practiced outdoors here recently. Por ahora usted sabe que la gorra al aire libre practica aquí recientemente. The wonder is that they didn’t drown. La maravilla es que no se ahogan. (Continued) (Continuación)

Knee-jerks: vs. Montreal, 12/27/06 Knee - masturba: vs Montreal, 12/27/06

Photo by Mitchell Layton/Getty Images

No rest for the weary last night, as the Caps played their second consecutive game against a good Northeast division opponent. No resto de la noche cansado, ya que el Caps desempeñado su cargo luego del juego contra un buen oponente división Nordeste. After losing in Buffalo last night, the Caps hosted a strong Montreal club. Después de perder en Buffalo anoche, la sede de una fuerte Caps club de Montreal.

  • Buffalo beat Washington with offense on Tuesday night; Montreal beat the Caps with solid defense. Buffalo golpearon con ofensa Washington el martes por la noche; Montreal vencer a los Caps con sólida defensa. Huet played well, and his defensive corps did a good job of keeping most shots to the perimiter, even with the Caps’ PP time advantage. Huet desempeñado bien, y su cuerpo de defensa hizo un buen trabajo de mantenimiento de la mayoría de disparos a la perimiter, incluso con la gorra 'PP tiempo ventaja.
  • The Ovechkin-Zubrus-Semin line was again present last night, with a some-time second line of Pettinger-Gordon-Clark. El Ovechkin - Zubrus - Semin línea se presente de nuevo ayer por la noche, con un cierto tiempo de la segunda línea de Pettinger - Gordon Clark. There has been some concern that having another puck-carrier on Zubrus’ wing takes away from his offensive game. Se ha producido una cierta preocupación que el hecho de tener otra pastilla - porteador sobre Zubrus' ala quita de su juego ofensivo. He again wasn’t a stand-out last night, so there may be some legitimacy to that thought. Él no era de nuevo de pie - a cabo ayer por la noche, por lo que puede haber cierta legitimidad a ese pensamiento. As far as the second unit, it would make a great checking group, but I’m not sure a line configured in that way can be counted on to put up even strength points. En lo que respecta a la segunda unidad, es hacer un gran grupo de cheques, pero no estoy seguro de una línea configurada en el modo en que se pueden contar en poner para arriba incluso puntos de fuerza.
  • Midway through the second and through most of the third, the Caps looked tired. A mitad del segundo y a través de la mayor parte de la tercera, el Caps espera cansado. Not much to be done about it, sadly, and the schedule isn’t helping - the Caps play at New Jersey tomorrow, and are at the Rangers on Saturday. No hay mucho que hacer algo al respecto, por desgracia, y el calendario no es ayudar a los Caps - Juega en Nueva Jersey el día de mañana, y están en el Rangers el sábado. Some rest would obviously help guys like Morrisonn heal up, but the daily drag of the schedule right now resembles something from an AHL road-trip. Algunos resto obviamente ayudar a chicos como Morrisonn curar, pero el diario de arrastre del calendario ahora se parece algo a una carretera AHL - viaje.
  • Lawrence Nycholat is beginning to find his legs at the NHL level, it seems, which is good news for the Caps. Lawrence Nycholat está empezando a encontrar sus piernas en la NHL nivel, parece, que es una buena noticia para los Caps. Assuming that Schultz will be sent back to Hershey upon Morrisonn’s return to health, Nycholat should get some further minutes to prove his case at the NHL level. Suponiendo que Schultz será enviado de vuelta a Hershey a Morrisonn del regreso a la salud, Nycholat debería obtener más minutos para probar su caso en la NHL. To a certain level, it seems he already has, receiving six more minutes of ice time than Heward, including eight more minutes at even strength. Para un cierto nivel, parece que ya tiene, que recibieron seis minutos más de tiempo que el hielo Heward, incluidos ocho minutos más incluso en la fuerza.
  • Steve Eminger’s play continues to slowly and quietly progress. Steve Eminger de juego sigue lenta y silenciosamente el progreso. I scratched my head at the sight of a blast from the slot that Huet gloved, and wondered who had taken the shot. I rayado mi cabeza a la vista de una explosión de la ranura que Huet guante, y pregunta quién ha tomado el tiro. To my surprise it was Eminger, who also logged a lot of ice-time. Para mi sorpresa se Eminger, quien también identificar una gran cantidad de hielo a tiempo.
  • Brashear certainly made his presence known. Brashear ciertamente hizo su presencia.

It was good to get back to hockey after the bad taste and controversy of the night before, but the result wasn’t a complete surprise. Es buena para volver a los de hockey después de la controversia y el mal sabor de la noche anterior, pero el resultado no era una completa sorpresa. It’s a tough stretch for the Caps, but the playoff-contending pack in the Eastern conference hasn’t really had anybody who has taken advantage of other clubs’ misfortunes. Es un duro tramo de la gorra, pero el play - contendientes en el paquete de conferencia oriental no ha tenido a nadie que realmente se ha aprovechado de otros clubes' desgracias. If the Caps can ride out the storm, squirreling away a point here or there, then they may be poised for a move when the shcedule provides more breathing room and they get healthy. Si el Caps puede salir de la tormenta, squirreling fuera un punto aquí o allá, entonces puede ser preparada para una pasar cuando el shcedule proporciona más espacio para respirar y que reciben saludable. Getting a point here or there is proving to be as difficult as originally thought, however. Llegar a un punto aquí o allí está demostrando ser tan difícil como se había pensado, sin embargo.

Holiday Greetings from Donald Brashear Holiday Saludos de Donald Brashear

Here’s a clip of Donald Brashear wishing Aaron Downey a Happy New Year. Aquí el clip de Donald Brashear Aaron Downey desean un Feliz Año Nuevo.

This came one night after Brashear sent holiday greetings to Andrew Peters in Buffalo. Esto me ocurrió una noche después de Brashear envió saludos a Andrew Peters en Buffalo.

Thanks to Gracias a HockeyFights.com for posting the videos. De la publicación de los vídeos.

Knee-jerks: @ Buffalo, 12/26/06 Knee - masturba: @ Buffalo, 12/26/06

Alex Ovechkin knew he was going to be a marked man tonight, but he probably didn’t guess that Daniel Briere would be spearing him in the jingle bells. Alex Ovechkin sabía que iba a ser un notable hombre de esta noche, pero probablemente no adivinar que Daniel Briere se cosecha él en el jingle campanas.

  • As for the game itself, not a lot to say. En cuanto al juego en sí, no mucho que decir. The Sabres came out on fire, Brent Johnson wasn’t sharp, and the Caps’ defense is currently not good. The Sabres apareció el fuego, Brent Johnson no fue brusco, y los Caps' defensa este momento no es buena. Not a hard equation to figure. No es una ecuación difícil de la figura. I liked the way the team played the 2nd and 3rd periods, but that doesn’t help after a stinker like the opening stanza. Me gustó la manera en que el equipo jugó la 2 ª y 3 ª períodos, pero esto no resuelve el problema después de un stinker como la apertura estrofa.
  • Ovechkin cupping his ear after the goal? Ovechkin acopado su oído después de la meta? I didn’t like it, as his team was down by four at the time. No me gustó, ya que su equipo se había reducido por cuatro en el momento.
  • We’re seeing more of the Ovechkin-Zubrus-Semin and Pettinger-Beech-Clark line combinations. Estamos viendo más de los Ovechkin - Zubrus - Semin y Pettinger - Beech - Clark línea combinaciones. Zubrus didn’t stand out to me, but Ovechkin and Semin seem to be working well together. Zubrus no destacan a mí, pero Ovechkin y Semin parecen estar funcionando bien.
  • The Caps didn’t do the little things: hard clears from the defense on the pk, crisp, strong passes, and not blowing keeps. Las Placas no hacer las pequeñas cosas: borra duro de la defensa en el pk, crujiente, fuerte pasa, y no sopla mantiene. If the Caps tighten those kind of things down, then the consistency issues should clear up. Si el Caps reforzar este tipo de cosas, entonces la coherencia debería aclarar cuestiones.
  • Lawrence Nycholat had a decent game, and tried to play with some physicality, as well. Lawrence Nycholat tenido un juego decente, y trató de jugar con algunos físico, también. I’d take him over Muir or Heward at this point. Me gustaría tener más de él o Muir Heward en este momento. Alexander Semin got burned by some of his cleverness tonight, but also made a few excellent plays, including one of his soon-to-be-trademarked coast-to-coast rushes where he takes on 3 defenders to get a shot on net. Alexander Semin se quemó por algunos de su inteligencia esta noche, pero también hizo algunas excelentes obras de teatro, entre ellos uno de sus pronto a ser registrados como marcas de costa a costa se apresura donde lleva el 3 defensores para conseguir un tiro en la red.

All things considered, it could have been worse (and I thought it was going to be double-digits after the first), but things don’t get much easier for the Caps tomorrow night. A pesar de todo, podría haber sido peor (y yo pensaba que iba a ser de dos dígitos después de la primera), pero las cosas no pueden ser más fácil para los Caps mañana en la noche. Here’s hoping Shaone Morrisonn, at least, can get back into the line-up to stabilize things on the blueline a bit. Aquí está la esperanza Shaone Morrisonn, por lo menos, puede volver a la línea de seguimiento a estabilizar las cosas en la blueline un poco.

The IIHF 2007 World Junior Championship — A Preview La IIHF 2007 World Junior Championship - A Preview

I highly recommend a visit to the La recomiendo una visita a la official web presence Presencia en la web oficial for this year’s World Juniors, which takes place in Sweden and commences the day after Christmas. Para este año el Mundial Juniors, que tiene lugar en Suecia y comienza el día después de Navidad. In the past 5 years or so, this tournament has gained a richly deserved reputation for being perhaps the best in all of hockey. En los últimos 5 años más o menos, este torneo se ha ganado una reputación muy merecido por ser quizás el mejor de todos en el hockey.

World Junior Championship Teams 2006

Here’s why: It isn’t crammed into the compressed schedule of the Olympics; it doesn’t suffer from the conspicuous absence of marquee players as does the annual World Championships each spring; and for most competing nations, there’s been months and in some cases years of players skating in development programs together, allowing for greater roster chemistry than is generally seen within a relatively short tournament. He aquí el porqué: No es hacinadas en el comprimido calendario de los Juegos Olímpicos, que no sufren de la ausencia de jugadores marquesina así como el Campeonato del Mundo anual de cada primavera, y para la mayoría de las naciones que compiten, hay sido meses Y, en algunos casos, años de los jugadores de patinaje en los programas de desarrollo en conjunto, lo que permite una mayor lista de química que la que se considera en general que en un torneo relativamente corto.

Best of all, the World Juniors faithfully generates at least one break-through performance that sets the international hockey world abuzz — think Alexander Ovechkin or Phil Kessel, each at age 16 — and it goes a long way toward clarifying which elite young talent will be grabbed up early in the NHL Entry Draft in June. Lo mejor de todo, el Mundial Juniors fielmente genera por lo menos una ruptura a través de la ejecución que establece el mundo internacional de hockey sobre abuzz pensar - Alexander Ovechkin o Phil Kessel, cada uno de ellos a los 16 años - y no hace falta un largo camino hacia la aclaración de que los jóvenes talentos de élite se Agarró hasta principios de la NHL Proyecto de Entrada en junio. (Continued) (Continuación)

The OFB All-Time Five: Final Tally El OFB cinco de todos los tiempos: Final Tally

Bobby Hull
Bobby Hull Bobby Hull
Wayne Gretzky
Wayne Grezky Wayne Grezky
Gordie Howe
Gordie Howe Gordie Howe
Bobby Orr
Bobby Orr Bobby Orr
Ray Bourque
Ray Bourque Ray Bourque
Patrick Roy
Patrick Roy Patrick Roy

Wishing You a 2 Point Holiday Deseando Usted un 2 Punto Holiday

¡Un 2 punto vacaciones

(Continued) (Continuación)

Knee-jerks: @ Toronto, 12/23/06 Knee - masturba: @ Toronto, 12/23/06

Photo by Dave Sandford/Getty Images

An exciting game, on the whole, though the first period could be bottled and sold as a remedy for insomnia. Un juego emocionante, en general, aunque el primer período podría ser embotellado y vendido como un remedio para el insomnio. Both teams were hurting and tired coming in, and it took them the snooze period to get it in gear. Ambos equipos estaban cansados y perjudicando en el próximo, y le llevaba el período Snooze para conseguir que en la caja de engranajes. Once they did, though, some good drama. Una vez que lo hicieron, no obstante, algunos buenos teatro.

  • I’m worried that the heavy minutes that Brian Pothier has been playing is catching up with him, especially considering he’s the defacto #1 defenseman on a team currently missing three blueliners due to injury. Estoy preocupado de que la pesada Brian Pothier minutos que ha venido desempeñando es ponerse a la altura de él, sobre todo teniendo en cuenta que él es el defacto # 1 defenseman en un equipo que actualmente faltan tres blueliners debido a la lesión. I’d love to have the Caps find a way to scale his minutes back. Me encantaría tener el Caps encontrar la manera de su escala minutos atrás.
  • Jeff Schultz had, overall, a surprisingly solid game. Jeff Schultz había, en general, un sorprendentemente sólido juego. Mats Sundin made him look silly on one open-ice rush, but the big pivot does that to veteran defensemen, as well. Mats Sundin le hacía parecer un tonto en un abierto hielo prisa, pero el gran eje que hace a veterano defensemen, también. Around his own net, Schultz was solid, including some nice work on Sundin and Alex Steen. Alrededor de su propia red, Schultz fue sólidos, incluidos algunos agradable trabajar en Sundin y Alex Steen. He had more ice time than Mike Green tonight. Tuvo más tiempo que el hielo Mike Green esta noche.
  • Speaking of young rear guards, Green’s play continues to excite and, on occassion, scare. Hablando de los jóvenes guardias de retaguardia, de Green desempeñar sigue excitar y, en ocasiones, asustan. His confidence in pinching in on the play, or leading the rush, is . Su confianza en el pellizcos en la obra, o dirección de la prisa, es. . . robust. Robusto. He also clocked Darcy Tucker in the corner in a puck-pursuit battle. También Darcy Tucker reloj en la esquina de una pastilla de búsqueda batalla.
  • I didn’t think the penalty shot was the proper call, but the Capitals can’t complain about the officiating, overall. Yo no creo que la pena de tiro era el llamamiento, pero la Capitales no puede quejarse de la oficiar, en general. Sure was nice to see three power-play goals for the DC club. Sure es agradable ver el poder jugar tres objetivos para el club de DC.
  • Mats Sudin was the best Leaf on the ice tonight, and in the third period he took his play to a higher level. Mats Sudin es la mejor hoja en el hielo de esta noche, y en el tercer período que entiende su juego a un nivel superior. His penalty shot was nigh-unstoppable. Su lanzamiento de penalti, fue casi imparable.
  • With all due respect to Mr. Sundin, the best player on the ice, by far, was Alexander Semin. Con todo el debido respeto al Sr Sundin, el mejor jugador en el hielo, por el momento, fue Alexander Semin. His stickhandling was amazing — he moved around at will, it seemed. Su stickhandling fue sorprendente - se trasladó en torno a voluntad, parece. Effortless keeps, quicksilver-like dekes, just breathtaking. Mantiene sin esfuerzo, quicksilver - como dekes, simplemente impresionante. His fluid curl-and-drag on his goal was remarkable. Su riza fluido y arrastrar en su objetivo fue notable. Where Alex Ovechkin is a bull in a china shop, Alex Semin is the fox in the henhouse — sneaky, elusive, and agile. Cuando Alex Ovechkin es un toro en una tienda china, Alex Semin es el zorro en el gallinero - elusivos, difíciles de alcanzar, y ágil. It seemed to me that late in the game Ovechkin and Semin really began to find a higher level of chemistry — if that plays out, it’s bad news for future opponents. Me parecía que tarde en el juego Ovechkin y Semin realmente empezó a encontrar un mayor nivel de la química - que si juega a cabo, es una mala noticia para los futuros adversarios.
  • Kris Beech was invisible tonight, and Klepis gets an incomplete. Kris Beech esta noche era invisible, y Klepis es incompleta.
  • The Fight Card: By my observation, the Tucker/Sutherby fight was even, with Tucker landing two big shots early, and Sutherby landing 3 or 4 back later, with less behind them. The Fight Card: Por mi observación, la Tucker / Sutherby lucha fue aún, Tucker aterrizaje con dos grandes disparos temprana, y Sutherby aterrizaje 3 o 4 más tarde, con menos detrás de ellos. The Brashear/Belak fracas had a similar result, with Belak getting some shots in early, but Brashear getting his helmet off and getting several shots in as well. El Brashear / Belak fracas tuvo un resultado similar, con Belak obtener algunos disparos en la primera, pero Brashear conseguir fuera de su casco y varios disparos en obtener también. Slight advantage to Brashear in the set-to, as it looked like Belak was bloodied in the encounter. Ligera ventaja a Brashear en el conjunto de, como parecía que Belak se ensangrentado en el encuentro.
  • Dainius Zubrus’ goal was a beaut, and Locker brought up a good point: if you try to pull that off, you just know you are going to get clocked. Dainius Zubrus' objetivo era un beau, y Locker planteó un buen punto: si se intenta que tirar de fuera, que acaba de saber que usted va a obtener reloj. Zubrus did, by McCabe, but what a pretty goal. Zubrus hizo, por McCabe, pero lo que un bonito objetivo. All three of the Caps’ tallies tonight were aesthetic-friendly. Todos los tres de los Caps' coincide esta noche se estéticos favorables.

A spirited contest when both teams woke up. Un animado concurso cuando ambos equipos se despertó. Good to go into the break with a win, and happy holidays to everyone out in hockeyland. Vale la pena ir a la ruptura con una victoria, y felices vacaciones a todo el mundo en hockeyland.

Caps 3/ Leafs, Ontario Refs 2 Caps 3 / Leafs, Ontario Refs 2

2 Punto Toast

Give Blood, Watch Hockey Donar sangre, reloj Hockey

Red Cross Here’s a great opportunity to continue the season of giving and get something back in return. He aquí una gran oportunidad para continuar la temporada de dar y recibir a cambio algo de vuelta. On January 4th, the Caps will be holding a blood drive in the Dewar’s Clubhouse at Verizon Center from noon until 6. On January 4th, la gorra será la celebración de una unidad de sangre en el Dewar's Clubhouse en el Verizon Center desde el mediodía hasta las 6. Those who participate will receive two tickets to a Caps game. Los que participen recibirán dos billetes a un juego Caps.

(Continued) (Continuación)

On Mullets and Moving Vans En la lisa y camionetas en movimiento

boxes.jpg This past Wednesday, the city of Pittsburgh stunned Pennsylvanians generally and the hockey fans there most particularly, and most especially NHL Commissioner Gary Bettman, when the mulleted town fathers voted to award a $50 million slots license to Majestic Star Casino. El pasado miércoles, la ciudad de Pittsburgh sorprendió a Pennsylvanians general, y la de hockey allí la mayoría de los aficionados en particular, y sobre todo, NHL Comisionado Gary Bettman, cuando el mulleted ciudad votó a favor de los padres de adjudicación de $ 50 millones de slots de licencia para Majestic Star Casino. Majestic’s was considered a super long-shot bid to win the license. Majestic's era considerado un estupendo tiro largo oferta para ganar la licencia.