A Mid-Atlantic resident virtually all of my life, I can’t quite just dial-up delivery of a white Christmas, but is it too much to ask that it be cool enough on Christmas Eve so as to mandate riding to mom’s with my Jeep Wrangler top up ? A Mid-Atlantic quasi-totalité des résidents de ma vie, je ne peux pas tout à fait juste dial-up livraison d'un Noël blanc, mais est-ce trop demander qu'il soit assez fraîches dans la nuit de Noël afin d'équitation mandat à la mère Avec ma Jeep Wrangler Refil? I haven’t heard yet where this December ranks among the warmest in Washington history, but I’m pretty sure I don’t need to. Je n'ai pas entendu encore le cas en décembre de cette année compte parmi les plus chaleureuses à Washington histoire, mais je suis persuadé que je n'ai pas besoin d'. It’s simply unacceptable. Il est tout simplement inacceptable. If I want windbreakers and Bermuda shorts on Christmas, I’ll move to the Carolinas. Si je veux vent et les Bermudes shorts de Noël, je vais passer à la Carolines.
Meanwhile, to listen to the cable news talking heads these days, all is woe for the hearty residents of Denver, CO. They’ve had to shovel lots of snow this month. Pendant ce temps, à écouter les actualités câble têtes parlantes de nos jours, tout est copieux pour le malheur des résidents de Denver, CO, ils ont eu beaucoup de pelle à neige de ce mois. Two doozies of snowstorms, fairly close together, have hit them. Deux doozies des tempêtes de neige, assez rapprochées, ont frappé. Imagine living in or near the Rocky Mountains and having to shovel snow! Imaginez vivant dans ou à proximité des Rocheuses et avoir à pelleter la neige!
This is not a treatise on global warming-vs.-cyclical warming and cooling periods. Ce n'est pas un traité sur le réchauffement de la planète-contre-cyclique des périodes de réchauffement et de refroidissement. I have an opinion on the matter, but all that’s germane here is that I’m miserable and there’s nothing Alexander Ovechkin can do about it, much less Bob Ryan. J'ai une opinion sur la question, mais tout ce qui est fort ici, c'est que je suis malheureux et il n'ya rien Alexander Ovechkin pouvons faire à ce sujet, et encore moins Bob Ryan.
You see, it’s important in winter to have winter. Vous voyez, il est important d'avoir en hiver hiver. When we don’t, it seems to me, we’re doubly reminded that “Washington isn’ta hockey town.” But for me there’s additional angst: I suffer from acute seasonal affective disorder — just not the kind commonly alluded to. Lorsque nous ne le faisons pas, il me semble, nous sommes doublement rappelé que «Washington n'est pas une ville de hockey." Mais pour moi il ya angoisse supplémentaire: Je souffre de graves troubles affectifs saisonniers - n'est pas du tout le genre communément évoqué . I actually get grumpy when the mercury reaches 40 any time in December. I actually get grumpy lorsque le mercure atteint 40 n'importe quel moment, en décembre. And when the television weatherwrongs and their anchor colleagues gloat and cackle over our Haiti-like holidays, I actually wanna sock ‘em in the jaw. Et quand la télévision weatherwrongs et leurs collègues gloat ancre et cackle sur nos Haïti-comme les jours fériés, en fait, je veux sock 'em dans la mâchoire.
Why are they gleeful over aberational conditions? Pourquoi sont-ils plus joyeux aberational conditions? Are they anti-sledding? Sont-ils anti-traîneau? Anti-shinny? Don’t they know that it’s scientifically established fact that ice skating dates featuring hand holding and foot rubbing are 47 times more romantic than movie theater outings? Ne savent-ils pas qu'il est scientifiquement établi que les dates patinoire dotée main et le pied frotte sont 47 fois plus romantique que les sorties cinéma? Don’t they know that Washington is genuinely one of the most beautiful cities on the planet under a fresh blanket of snow? Ne savent-ils pas que Washington est réellement une des plus belles villes de la planète sous un manteau de neige fraîche?
By now you know that the Caps practiced outdoors here recently. Par maintenant, vous savez que les Caps pratiqué en plein air ici récemment. The wonder is that they didn’t drown. L'étonnant est qu'ils ne se noient.
It wasn’t always this way here, you know. Il n'a pas toujours été de cette façon ici, vous savez. Time was, in my early youth, when hard freeezes often set in solidly before December; you go back to the 1970s in these parts and you can recover accounts of folks skating the C&O Canal not long after Thanksgiving — once in a while, even before. Le temps est, à mon début de la jeunesse, quand dur freeezes souvent fixés solidement avant le mois de décembre, vous revenez à 1970 dans ces pièces et vous pouvez récupérer les comptes de patinage folks le C & O Canal, peu de temps après Thanksgiving - de temps en temps, même avant . A native Washingtonian, I was raised to appreciate the change in seasons. Originaire Washingtonian, j'ai été élevée à apprécier le changement de saisons. Now, though, I’m not noticing much change. Maintenant, cependant, je n'ai pas remarqué beaucoup de changements. We seem to transition merely from temperate to scalding hot. Nous semblons transition simplement des régions tempérées aux brûlante.
And it’s that trial of Washington in late June, July, and August that makes this Danielle Briere winter all the more maddening to me. Et c'est que le procès de Washington à la fin du mois de juin, juillet et août, ce qui rend Danielle Briere hiver d'autant plus folles pour moi. I walk most days to my neighborhood Metro station, a jaunt of nearly 30 minutes, and in our oven summers I try and depart before the sun rises to scorch our skin. Je marche tous les jours pour mon quartier station de métro, une escapade de près de 30 minutes, et dans notre four étés j'essaie de décoller avant le lever du soleil de brûler notre peau. As I walk, praying for aiding breeze (that hardly ever comes), I preoccupy my thoughts with images of an Ice Age in DC I actually delight in the fact that on my August walks to work I’m literally the only Washingtonian deep in thought about Zambonis and ice rink warming rooms and whether the summer’s softer ice of my Northern Virginia beer league means I should adjust the hollow on my blades from 5/16 to 3/8 of an inch. Comme je marche, prie pour aider brise (qui arrive quasiment jamais), je préoccupent mes pensées avec des images d'un âge glaciaire à DC I actually plaisir dans le fait que sur ma Août promenades à travailler, je suis le seul Washingtonian littéralement perdu dans ses pensées Environ Zambonis et de la patinoire réchauffement chambres et si doux de l'été de glace de ma ligue Nord de la Virginie bière moyens je devrais régler le creux de ma lame de 5 / 16 à 3 / 8 de pouce.
It’s not that I don’t like Ocean City in the summer — I quite do — it’s just that to get through summer here in the city I often have to think about the Rimouski Oceanic. Ce n'est pas que je n'aime pas d'Ocean City au cours de l'été - je suis tout à fait faire - c'est juste que pour passer l'été ici dans la ville j'ai souvent de penser à l'Océanic de Rimouski. If there is reincarnation, I want to come back as S'il n'ya réincarnation, je veux revenir comme Mr. Freeze Mr Freeze .
This will definitely come as news to our newsmen and women in town, but cold hard freezes — even prolonged ones — are actually good for nature and good for the human beings living in them. Cela va certainement venir comme nouvelle à nos journalistes et des femmes en ville, mais le froid gèle dur - même longs, - sont réellement bons pour la nature et bon pour les êtres humains qui y vivent. Freezes kill molds and bacteria, and Washington ranks among the worst of allergy regions. Freezes tuer les moisissures et les bactéries, et Washington se classe parmi les pires de l'allergie régions. As our winters have Carolina-ed area allergists have made a killing. Comme nos hivers ont Caroline-ed zone allergologues ont fait un meurtre. But in defending winter, I’ve long made an even more basic argument: in deep chill one can always add layers and bring aid to one’s discomfort, but in our Code Red malaise, who wants to snuggle? Mais dans la défense de l'hiver, j'ai longtemps fait un argument encore plus fondamental: chill in deep on peut toujours ajouter des couches et apporter de l'aide à son inconfort, mais dans notre Code Red malaise, qui veut snuggle?
I guess what has me so upset is that more folks around here aren’t upset like me. J'imagine que ce qui a moi si bouleversé, c'est que plus les gens autour d'ici ne sont pas bouleversés comme moi. I’ll tell you how bad it’s gotten for me: in my mother’s home on Christmas I logged on to her computer, went to Yahoo’s home page and of course was instantly confronted by the worrisome weather data for DC So I switched the locale for my Yahoo page, seeking an injection of vicarious winter at Christmas. Je vais vous dire à quel point il est obtenu pour moi: dans la maison de ma mère, pour Noël, je connecté à son ordinateur, il est allé à la page d'accueil de Yahoo et bien sûr, a été immédiatement confronté à la préoccupante données météorologiques pour DC So J'ai changé les paramètres régionaux pour ma page de Yahoo, à la recherche d'une injection indirecte de l'hiver à Noël. I chose Winnipeg. J'ai choisi Winnipeg.
It was a balmy 17 degrees there then. C'était un doux 17 degrés puis il.
























8 Comments 8 Commentaires
Amen.
Oh my god yes! Oh mon Dieu oui! Its not winter when I can walk my dog at night in a tee shirt. Ce n'est pas l'hiver quand je peux marcher mon chien pendant la nuit dans un tee-shirt.
2002/3@Ohio State - we got a huge snow storm - so bad they cancelled classes for the first time in over 30 years due to weather. 2002 / 3 @ Ohio State - nous avons eu une énorme tempête de neige - si mal, les classes ont annulé pour la première fois en plus de 30 ans en raison de la météo. Students held a 3000 person snowball fight in the Oval. 3000 étudiants ont tenu une personne bataille de boules de neige dans le Oval.
2003/4@OSU - My friend & I attempted to build an outdoor rink on his Grandpa’s farm not far from campus. 2003 / 4 @ OSU - Mon ami, et j'ai cherché à construire une patinoire extérieure sur son Grandpa's ferme non loin du campus. We were unsuccessful in building one but in a few days we skated on the river for about a month. Nous n'avons pas réussi à construire une, mais dans quelques jours, nous avons patiné sur la rivière pendant environ un mois. Our grades suffered greatly. Nos classes beaucoup souffert.
2004/5 - No shinny, alittle snow. 2004 / 5 - Pas shinny, alittle neige. We took our skating indoors to the OSU Ice Rink. Nous avons pris notre patinage en intérieur à l'OSU Patinoire.
2005/6 - Snowed only 2inches before winter break and never again. 2005 / 6 - Snowed seulement 2inches avant l'hiver et de ne jamais rompre à nouveau.
Its all downhill. Tous ses descentes.
i met a family from quebec the day after christmas and they said this was the first time they could recall ever not having snow for the holidays. I rencontré une famille du quebec le lendemain de Noël et ils disent que c'était la première fois qu'ils pouvaient se souvient pas avoir de neige pour les fêtes. in quebec. Au Québec.
My wife said it wasn’t Christmas without snow. Ma femme dit que ce n'est pas Noël sans neige. She grew up in Ohio and had snow every winter. Elle a grandi dans l'Ohio et a neige chaque hiver. I to miss the snow fights with my daughter and watching her eat the snow. Je manquer la neige bat avec ma fille et son manger en regardant la neige.
“Dude, Where’s My Winter?” "Dude, Where's My hiver?"
I agree 100%. Je suis d'accord à 100%. It’s not just DC; most of the country & world is warming. Ce n'est pas seulement DC, la plupart des pays monde et se réchauffe. But to have 50-degree weather on NYE is just unsettling. Mais avoir 50 degrés sur NYE météo est juste effrayant. Give me a good snowfall — not a DC slush-ice mess, but REAL SNOW! Donnez-moi une bonne chute de neige - pas un DC-glace neige fondante mess, mais REAL SNOW!
I was so disappointed last year, when I went on a hockey vacation to Canada and it was so warm (40+) in Calgary and Edmonton that I didn’t get to wear the winter coat I bought for the trip. J'étais tellement déçu l'an dernier, quand je suis allé sur une vacation de hockey au Canada et elle était tellement chaude (40 +), à Calgary et à Edmonton que je n'ai pas eu à porter le manteau d'hiver, j'ai acheté pour le voyage.
IF you think DC is bad, it’s even worse down here in VABeach. SI vous pensez que DC est mauvais, c'est encore pire ici en VABeach. It’s been in the 50s and 60s the last two weeks — shorts weather! Ça a été dans les années 50 et 60 durant les deux dernières semaines - shorts météo!
I won’t use this forum to provide tips for all of us to minimize our contribution to global warming, but will just add my .02 to “misery loves company.” Je ne vais pas utiliser ce forum pour fournir des conseils pour nous tous de réduire notre contribution au réchauffement de la planète, mais il suffit d'ajouter à mon .02 "misère aime la compagnie."
Here in NYC its pretty much the same - a bit cooler but nonetheless unseasonably balmy. Ici, à NYC son à peu près les mêmes - un peu plus frais mais néanmoins anormalement doux. No snow anywhere in sight - just a number of cool, wet, foggy days. Pas de neige partout dans la vue - juste un certain nombre de frais, humide, brumeux jours.
I actually spent part of Christmas week 2004 in Winnipeg. J'ai effectivement passé une partie de la semaine de Noël 2004, à Winnipeg. It was fantastic. C'était fantastique. I watched a Moose game, snow was everywhere on the ground and still falling in flurries, and the cold winds froze my nostrils in seconds. J'ai regardé un match de Moose, la neige était partout sur le terrain et continuent de baisser dans flurries, le vent et le froid gelé mes narines en quelques secondes.
For those missing a real winter, take a trip to the ‘Peg, check out the windiest city intersection in Canada (Portage and Main), and stay at the Hotel Fort Garry. Pour ceux qui manquent un vrai hiver, prenez un voyage à la 'Peg, consultez l'intersection de la ville venteuse au Canada (Portage et Main), et le séjour à l'hôtel Fort Garry. Great historic building well-worn in a charming way. Grande bâtiment historique bien porté dans une charmante façon.
Damn I wish there was still NHL hockey there, and thus a Caps road trip . Argh je souhaiterais que le hockey de la LNH était encore là, et donc un Casquettes parcours. . .
I WANT WINTER TOO!!! JE VEUX HIVER TROP! i couldnt get into the christmas spirit this year cuz of this friggin warm winter. I ne pourrais entrer dans l'esprit de Noël cette année cuz de cette friggin hiver chaud. i lived in denver for 3 years before moving back to MD, and man i miss it now. I vécu dans DENVER pendant 3 ans avant de revenir à MD, et l'homme i miss it now.
Post a Comment Poster un commentaire