The IIHF 2007 World Junior Championship — A Preview O IIHF 2007 World Junior Championship o ⠀ "A Preview

I highly recommend a visit to the Eu recomendo fortemente uma visita ao official web presence Oficial presença na web for this year’s World Juniors, which takes place in Sweden and commences the day after Christmas. Para este ano, a World Juniors, que se realiza na Suécia e começa o dia depois do Natal. In the past 5 years or so, this tournament has gained a richly deserved reputation for being perhaps the best in all of hockey. Nos últimos 5 anos ou assim, este torneio ganhou uma ricamente merecida reputação de ser talvez a melhor de todas as unidades hóquei.

World Junior Championship Teams 2006

Here’s why: It isn’t crammed into the compressed schedule of the Olympics; it doesn’t suffer from the conspicuous absence of marquee players as does the annual World Championships each spring; and for most competing nations, there’s been months and in some cases years of players skating in development programs together, allowing for greater roster chemistry than is generally seen within a relatively short tournament. Veja o motivo: Não é cheios para o comprimido calendário das Olimpíadas, não sofrem da conspícua ausência de marquee jogadores como o faz o relatório anual World Championships cada primavera, e para a maioria das nações concorrentes, não tem sido mês E, em alguns casos anos de jogadores patinação no desenvolvimento programas em conjunto, permitindo uma maior escala química do que é geralmente encarado dentro de um torneio relativamente curto.

Best of all, the World Juniors faithfully generates at least one break-through performance that sets the international hockey world abuzz — think Alexander Ovechkin or Phil Kessel, each at age 16 — and it goes a long way toward clarifying which elite young talent will be grabbed up early in the NHL Entry Draft in June. Eo melhor de tudo, o World Juniors fielmente gera, pelo menos, uma pausa - através de desempenho que define o internacional hóquei mundial abuzz o â € "pensar Alexander Ovechkin ou Phil Kessel, cada um em 16 anos â €" e ele vai um longo caminho em direção a clarificar quais elites Jovens talentos serão agarrou até cedo na NHL Entry Draft em Junho.

Unlike other international tournaments, the World Juniors doesn’t boast a reasonably deep pool of contending teams. Ao contrário de outros torneios internacionais, o World Juniors não possuem um profundo razoavelmente piscina de alegando equipas. Sweden, for instance — winners of both Olympic gold and the senior Worlds in 2006 — hasn’t medaled in the Juniors in 10 years, and hasn’t won gold here in a generation-plus. A Suécia, por exemplo o â € "vencedores de ambas ouro olímpico e os altos Universo em 2006 o â €", não medaled no Juniors, em 10 anos, e ainda não ganhou ouro aqui, em uma geração ou mais. The Russians are known more for the individual array of talent they bring, which at times has overwhelmed the opposition — but less so this year. Os russos são conhecidos mais para o indivíduo matriz de talento que trazem, o que, por vezes, tem sobrecarregado o â € a oposição ", mas de forma menos este ano. And the Czechs and Slovaks, winners each of the senior Worlds in recent years, are largely afterthoughts in the Juniors. E os checos e eslovacos, cada um dos vencedores do Universo altos nos últimos anos, são em grande parte afterthoughts no Juniors.

Still there are compelling storylines. Ainda existem imperiosos storylines. Among the historically hockey-lesser countries competing, the Germans and the Swiss, if lacking in star power, are increasingly competitive, and the Slovakian roster is comprised of more than a dozen players skating this season in the CHL. Entre os historicamente hóquei - menor países concorrentes, os alemães e os suíços, caso falte estrela em potência, são cada vez mais competitivo, e os eslovacos lista é composta de mais de uma dúzia de jogadores nesta temporada patinação no CHL. While the World Juniors always plays a significant role in shaping the following summer’s NHL draft, this year’s race to the top of the draft talent pool is unusually wide open. Enquanto o Mundo Juniors sempre desempenha um papel significativo na definição do projecto de Verão seguinte da NHL, este ano, na corrida para o topo do projecto de talento piscina é invulgarmente aberto. Three names to watch with the no. Três nomes para assistir com a nenhum. 1 pick in mind next summer are Canada’s Sam Gagner, the Czech Republic’s Jakub Voracek, and Russia’s Alexi Chrepanov. 1 escolher em mente próximo Verão são Canada's Sam Gagner, da República Checa Jakub Voracek, e da Rússia Alexi Chrepanov. Also with some serious moving-up Mojo is American James vanRiemsdyk. Também com alguns graves desloca - se até Mojo americano James vanRiemsdyk.

Another intriguing aspect to this year’s tourney is the prominence of the netminders in what is historically a forwards-grabbing-the-headlines event. Outro aspecto intrigante do tourney para este ano é a proeminência do netminders naquilo que é historicamente um frente - a - agarram - manchetes evento. In Leland Irving and Carey Price Canada boasts a tandem of netminders good enough to start for every other country except Finland. Em Leland Irving e Carey Price Canadá possui um par de netminders boa o suficiente para iniciar a todos os outros países com excepção da Finlândia. The Finns’ Tuuka Rask simply may be the finest under 20 goalie on the planet. Os finlandeses' Tuuka Rask pode ser simplesmente o melhor, de 20 goleiro do planeta. He might even be the best goalie presently in the Boston Bruins’ organization. Ele pode até ser o melhor goleiro do momento em Boston Bruins' organização. And Russia’s hopes depend a great deal on Caps’ property Semen Varlamov, a “game stealer” who in 18 games in the RSL this season has a .923 save percentage and a 2.10 goals-against. E da Rússia espera dependem muito sobre Caps' propriedade Semen Varlamov, um "jogo stealer", que em 18 jogos na RSL esta época tem uma .923 salvar percentuais e um 2,10 gols - contra.

This year all eyes are on Canada, which is seeking its third consecutive title, and the U.S., which boasts one of the most talented bluelines perhaps in the tournament’s history and is seeking to regain its luster after two straight underwhelming World Juniors finishes. Este ano todos os olhos estão no Canadá, que está buscando o seu terceiro título consecutivo, e os E.U., que possui um dos mais talentosos bluelines talvez na história do torneio e está a tentar recuperar o seu brilho após duas retas underwhelming World Juniors acabamentos. These two squads are the proverbial cream of the tournament crop; the Swedes and Czechs have big-time talent up front to cause worry but are vulnerable in their own end; Finland lacks firepower but again will play stifling defense; and the Russians appear lodged in the next tier down, bringing far less talent to the tourney than in recent years. Estes dois esquadrões são o proverbial nata do torneio cultura; os suecos e checos têm grande talento - tempo na frente de causar preocupação, mas são vulneráveis em seu próprio fim; Finlândia carece de fogo, mas vai jogar novamente sufoca defesa; e os russos parecem apresentado em O próximo nível baixo, que passam muito menos talento para além do tourney nos últimos anos. Host Sweden boasts three world-class talents in Nicklas Backstrom, Patrik Berglund, and Niklas Bergfors, but the talent depth drops off precipitously thereafter, and the Swedish blueline offers no one to make anyone forget Nick Lidstrom. Host Suécia possui três talentos de classe mundial em Nicklas Backstrom, Patrik Berglund, e Niklas Bergfors, mas o talento gotas profundidade ao largo precipitously posterior, e os suecos blueline oferece ninguém para fazer esquecer ninguém Nick Lidstrom.

Threepeat? Threepeat?

Canada will win its third straight World Junior title if Jonathon Toews uses the tournament to jumpstart his stunningly mediocre season at North Dakota and if the Canuck veteran blueline meets or exceeds its American counterparts in poise and production. Canadá vai ganhar seu terceiro título reta World Junior se Jonathon Toews utiliza o torneio para Jumpstart seu stunningly medíocre temporada no Dakota do Norte e se o Canuck veterano blueline atender ou exceder os seus homólogos americanos em poise e produção. Five blueliners return from last year’s team (11 players overall). Cinco blueliners retorno do ano passado, a equipe (11 jogadores global). They may not have the “name” star quality of the Red, White, and Blue blueline, but they are battle-tested, high draftees in their own right, and paired up again. Eles podem não ter o "nome" estrela qualidade do Red, White e Blue blueline, mas eles são testados batalha -, a alta draftees por direito próprio, e lutará de novo. There are two challenges/quasi concerns — talent obviously not among them. Há dois desafios / quase o â € preocupações "talento obviamente, não entre eles. How much, if any, will the team miss Coach Sutter, replaced this year by Craig Hartsburg . Quanta, em caso algum, a equipe vai perder Treinador Sutter, substituído este ano pelo Craig Hartsburg. . . are the Canadians so loaded that virtually anyone can manage them behind the bench? São os canadianos tão carregado que praticamente qualquer pessoa pode geri - las atrás do banco? And are two world-class netminders in Irving and Price a blessing or a burden? E são duas de classe mundial netminders em Irving e Price uma bênção ou um fardo? There’s one other angle of interest: overseas, the Canadians don’t always live up to expectations; they haven’t earned gold there since ‘97. Há um outro ângulo de interesse: ultramarinos, os canadianos nem sempre estar à altura das expectativas, que não tenham merecido ouro existe desde'97.

The American Mission: The No-Nameplate Team The American Mission: a não - identificação Team

If you doubt the poisonous, ego-driven karma in the 4th-place American dressing room at last year’s World’s, check out Jack Skille’s Se você dúvida, o veneno, ego - impulsionada carma na 4a - americano lugar vestiário no ano passado's World's, verifique Jack Skille's reminiscence Reminiscence in The Hockey News this week. O Hóquei em News desta semana. USAHockey has turned internally, to Ron Rolston, to help shape better chemistry, and given him 15 players from the USNTDP to guide. USAHockey tem transformado internamente, de Ron Rolston, para ajudar a melhor forma química, e - lhe - 15 jogadores da USNTDP para guiar. Rolston coached many of these players to Under-18 golds. Rolston treinada muitos desses jogadores para Under - 18 dourados. There are three clear givens about this American team: it is fast, it is highly skilled, and it will have a blueline more talented than some current NHL ones. Há três claro givens sobre esta equipe americana: é rápido, que é altamente qualificado, e que terá um blueline mais talentosas que algumas correntes NHL queridos. Johnson and Johnson, as in Erik and Jack, are simply the best, most dominant defenders in the tourney. Johnson e Johnson, que em Erik e Jack, são simplesmente os melhores, mais dominante na defensores do tourney. This is how good the American blueline is: 7th D-man Jamie McBain is a second-round NHL pick and the no. Isto é como o bom American blueline é: 7a D - homem Jamie McBain é uma segunda rodada NHL escolher e do não. 1 D-man for the defending national champion Wisconsin Badgers. 1 D - homem para defender o campeão nacional Wisconsin Badgers. Keep an eye on Kyle Lawson of Notre Dame, a World Juniors newcomer but a superb skater and deft distributor of the puck. Mantenha um olho em Kyle Lawson de Notre Dame, o World Juniors iniciante mas uma soberba patinador e hábil distribuidor do dispositivo apontador. Brian Lee is back for his third tour of duty for the Americans. Brian Lee está de volta para a sua terceira excursão do dever para os americanos.

What’s far less certain is the caliber of play behind them. O que é certo é muito menos do calibre de jogar atrás deles. Goaltenders Jeff Frazee and Jeff Zatkoff are solid. Goaltenders Jeff Frazee e Jeff Zatkoff são sólidos. But are they Golden? Mas são eles Golden? Or, behind this blueline, will they even need to be? Ou, por detrás desta blueline, eles ainda precisam de ser? Worth noting perhaps that heading into the 2003 tourney few thought Al Montoya was all that . Digno de nota talvez essa posição em de 2003 tourney poucos acreditaram Al Montoya foi tudo isso.

A Trio of Sweet Swedes Um Trio de doces suecos

While the Canadians and Americans can roll four lines and do damage, the Swedes will have to rely on their Big Three: Backstrom, Bergfors (23rd overall, New Jersey, ‘05), and Berglund (25th overall, St. Louis, ‘06). Embora os canadianos e americanos pode rolar quatro linhas e fazer estragos, os suecos terão de confiar em seus Big Three: Backstrom, Bergfors (23a global, New Jersey,'05), e Berglund (25a global, St. Louis,'06 ). After them, there’s a dropoff in talent, and the problem is quite serious on the Swedish blueline. Depois deles, há dropoff no talento e, o problema é muito grave sobre o sueco blueline. There’s promise in net — Joel Gistedt will start, and he’s had a superb start to his season in the Swedish Elite League. There's promessa no líquido "€" Joel Gistedt terá início, e ele tinha um excelente início à sua temporada no Swedish Elite League. He’s backed up by Buffalo draftee Jhonas Enroth, and the Sabres know their goalies. Ele é apoiado por Buffalo draftee Jhonas Enroth, e os Sabres conhecer os seus goalies. It’s generally believed that a lead reason for Backstrom remaining in Sweden this season and not joining the Caps was his country’s hosting this tournament, but because of the team’s lack of depth, the burden on his shoulders is mighty. Em geral, acreditava que a liderança razão para Backstrom remanescentes na Suécia essa época e não aderir à Caps foi do seu país hospedagem este torneio, mas por causa da equipa da falta de profundidade, o peso sobre seus ombros é magnífico. Still, there’s firepower at the top to contend with, and this pre-tournament result caught some attention: Sweden 3, Canada 2. Ainda assim, não há fogo no topo de enfrentar, e este pré - torneio resultado capturados alguma atenção: Suécia 3, Canadá 2. Sweden no doubt will draw positive enegy as the host nation, but confronted by the tournament’s teams with elite and lethal depth, they should have difficulty keeping up. Suécia sem dúvida irá chamar positivo enegy como a nação anfitriã, mas confrontada com o torneio com equipas de elites e letal aprofundada, que deveria ter dificuldade em manter - se. They’ve not only home team expectations to live up to, but the mental burden of coming up short regularly in this tourney. Eles não só casa equipa esteja à altura das expectativas, mas a carga psíquica de ter dado curto regularmente neste tourney.

A Quartet of Terrific Czechs Um quarteto de espetacular checos

Martin Hanzal (17th overall for Phoenix, ‘05) is leading the Western Hockey League in scoring this season for Red Deer. Martin Hanzal (17a global para Phoenix,'05) é o líder Western Hockey League em marcar esta época para Red Deer. Teammate Michael Frolik went 10th overall in last summer’s draft to Atlanta, and while his play for Rimouski in the Q this season has been spotty, he’s widely regarded as a game-breaking talent. Teammate Michael Frolik fui 10o global no Verão passado, o projecto de Atlanta, e ao mesmo tempo o seu jogo para Rimouski no Q esta época foi spotty, ele é amplamente considerada como um jogo de quebra talento. ‘07 eligible Jakub Voracek’s play for Halifax has been brilliant, and he’s no.1-overall-worthy for some scouting services. '07 Elegíveis Jakub Voracek do jogo para Halifax foi brilhante, e ele é n.1 - geral - digno para alguns serviços escotismo. Left wing Jiri Tlusty (13th overall, ‘06) got a long look from the Maple Leafs in September. Esquerda Jiri Tlusty (13th global,'06) começou um longo olhar da Maple Leafs em Setembro. But like Sweden, the Czech forwards will have to carry a heavy load. Mas, como a Suécia, a República Checa terá frente para transportar uma carga pesada.

Great Goalies and Crossed Fingers Great Goalies e Fingers Crossed

That about sums up the hopes for Finland and Russia . Que cerca resume o esperanças para a Finlândia ea Rússia. The Finns as usual will play the tournament’s toughest team defense, but there’s no elite talent with which to score big goals. Os finlandeses como de costume vai jogar o torneio mais duras da equipe da defesa, mas não há elites talento com que a pontuação grandes metas. But if ever a goalie were to carry a team in this tourney it could be Rask. Mas, se alguma vez um goleiro venha a realizar uma equipe neste tourney poder - se - ia Rask. Last year in the elimination portion of the tourney he stopped 50-plus Swedish shots in a 1-0 win. No ano passado, a eliminação da parcela do tourney parou 50 - mais Swedish tiros num 1-0 ganhar. The Russians’ best skater is 17-year-old, ‘07 eligible Chrepanov. Os russos' melhor patinador é de 17 anos de idade,'07 elegíveis Chrepanov.

Young Guns to Keep an Eye on Young Guns para Mantenha um olho em

It’s always fun to try and forecast who’ll break through at the World Juniors. É sempre divertido e tentar prever quem vai romper com o World Juniors. No one saw Kessel’s star coming in 2004, just as no one saw him skating past the opposition on the ice. Ninguém viu Kessel da estrela vinda em 2004, assim como ninguém viu ele passado, a oposição patinação no gelo. A few to focus on: American Pat Kane, an ‘07 eligible, who as a freshman in the Ontario League led that league in scoring solidly into December. Poucos concentrar - se sobre: American Pat Kane, um'07 elegíveis, que como um freshman no Ontario League conduziu que liga na pontuação solidamente em Dezembro. He’s smallish, but he can fly, dangle, and light the lamp. He's smallish, mas ele pode voar, dangle, ea luz da lâmpada. His teammate Kyle Okposo is slightly better known, as he’s taken the WCHA by force this fall with the Golden Gophers. Sua teammate Kyle Okposo é ligeiramente mais conhecida, como ele é tomado a WCHA por força desta queda com o Golden Gophers. The World Juniors could be his first true international highlight reel. The World Juniors poderia ser o seu primeiro verdadeiro internacionais destacam bobina. The Czech Voracek has the complete skill package in a pro frame. O checo Voracek tem a habilidade completo pacote em um pro moldura. Canada’s Sam Gagner is similar but plays with an edge. Canada's Sam Gagner é similar, mas joga com uma aresta. And Russia has a pair to monitor: Varlamov in net and Chrepanov up front. Rússia e tem um par de acompanhar: Varlamov na net e Chrepanov na frente.

Ballhype: excitação assim!
AddThis Social Bookmark Button

Comments (10) to “The IIHF 2007 World Junior Championship — A Preview” Comentários (10) para "The IIHF 2007 World Junior Championship o â €" A Preview "

  1. any chance that any of these games will be televised in the US? Qualquer chance de que algum desses jogos serão televisionados em os E.U.?

  2. the US/Germany game was on Center Ice this morning. Os E.U. / Alemanha estava em jogo Center Ice esta manhã. They are apparently not showing the Canada/Sweden game, which I believe is being played as I type this. Eles aparentemente não estão mostrando o Canadá / Suécia jogo, o que considero ser jogado I deste tipo.

  3. Canada/US tomorrow on Center Ice starting at 1 pm, I think Canadá / EUA amanhã no Centro Ice partir de 1 h, penso

  4. Oh yeah try TSN.ca I think I saw a comercial for live video webcast. OK tentar TSN.ca Eu acho que vi um comerciais para viver vídeo webcast.

  5. i tried to access the tsn feed this morning at work and got a message telling me that the webcast was limited to those accessing from canada Eu tentei acessar o tsn alimentam esta manhã no trabalho e obteve uma mensagem dizendo - me que a webcast foi limitado a quem acessa a partir canadá : (

  6. Great job. Grande trabalho. Really well done. Realmente bem feito.

    Just a quick note though, while I think I know what you meant when you said: Basta uma breve nota ainda que, ao mesmo tempo, penso eu sei o que você entende quando lhe disse:

    “it doesn‚Äôt suffer from the conspicuous absence of marquee players” "Ele doesn, Äôt sofrer com a conspícua ausência de marquee jogadores"

    It’s worth noting this tourny is HIGHLY affected every year by what kids are released to the tourny and thus it is never a true world championship of the best junior aged players in the world anymore than the WC’s is in April. É digno de nota neste tourny é HIGHLY afectados anualmente por aquilo que as crianças são liberadas para o tourny e, portanto, nunca é um verdadeiro campeonato do mundo júnior com idades compreendidas entre os melhores jogadores do mundo mais do que o WC's é em Abril.

    Sidney Crosby is still eligible to be playing for Canada this year so while it remains far and away my fav tourny, it’s in no way the world’s very best facing off against each other and rarely ever is (exeception being the lock-out year). Sidney Crosby está ainda a ser elegível para jogar Canadá este ano lo enquanto ele permanece, de longe o meu fav tourny, é em nada muito melhor do mundo enfrenta uns contra os outros e nunca raramente é (exeception sendo o lock - No ano).

    Just throwin’ that out there - but in all seriousness GREAT JOB! Just throwin '-, mas que lá fora, em todos gravidade GREAT JOB!

  7. highlight of today’s game was defintitely the old “throw my stick at the guy on the breakaway” play that led to the Canadian penalty shot. Destaque do jogo de hoje foi defintitely o velho "atirar o meu pau no rapaz no separatista" jogar que levou à Canadian cobrança de pênalti.

  8. Oskar Osala scores today for Finland. Oskar Osala pontuação hoje para a Finlândia.

  9. […] We previously posted a preview of the IIHF 2007 World Junior Championships and I enjoyed watching some early round robin games while off for the holidays. […] We postados anteriormente uma pré - visualização da IIHF 2007 World Junior Championships e Eu gostava de assistir algumas precoce rodada Robin jogos fora, enquanto para os feriados. So naturally, we’d get to see the USA/Canada quarterfinal game, right? Então, naturalmente, que deseja obter para ver o E.U.A. / Canada quarterfinal jogo, certo? I looked over my Center Ice channels for the game to no avail. Eu olhei sobre meu Center Ice canais para o jogo em vão. I looked through Google and YouTube for highlights. Olhei através do Google e YouTube para destaques. Again, no such luck. Novamente, não existe sorte. […]

  10. Good luck !!! Boa sorte!

Post a Comment Postar um comentário
*Required * Required
*Required (Never published) * Obrigatório (nunca publicado)

1 + 2 = 1 + 2 =

 
By clicking "Submit" you agree that you have read and will abide by the Ao clicar em "Enviar" você concorda que você leu e irá pautar - se por o Comment Policy Comment Policy .