The IIHF 2007 World Junior Championship — A Preview L'IIHF 2007 Championnat du monde junior - € "A Preview
By pucksandbooks Par pucksandbooks
I highly recommend a visit to the Je recommande vivement une visite au official web presence Officielles de la présence sur le Web for this year’s World Juniors, which takes place in Sweden and commences the day after Christmas. Pour cette année, le monde Juniors, qui se déroule en Suède et commence le lendemain de Noël. In the past 5 years or so, this tournament has gained a richly deserved reputation for being perhaps the best in all of hockey. Dans les 5 dernières années, ce tournoi a acquis une réputation amplement méritée d'être peut-être le meilleur dans tous au hockey.
Here’s why: It isn’t crammed into the compressed schedule of the Olympics; it doesn’t suffer from the conspicuous absence of marquee players as does the annual World Championships each spring; and for most competing nations, there’s been months and in some cases years of players skating in development programs together, allowing for greater roster chemistry than is generally seen within a relatively short tournament. Voici pourquoi: Il n'est pas entassés dans le calendrier de comprimé les Jeux olympiques, elle ne souffre pas de l'absence manifeste de chapiteau joueurs comme le fait la annuels championnats du monde chaque année au printemps et en concurrence pour la plupart des nations, il ya des mois Et, dans certains cas, des années de patinage acteurs dans le développement de programmes de concert, permettant de mieux que de la chimie fichier est généralement perçue à l'intérieur d'un tournoi relativement court.
Best of all, the World Juniors faithfully generates at least one break-through performance that sets the international hockey world abuzz — think Alexander Ovechkin or Phil Kessel, each at age 16 — and it goes a long way toward clarifying which elite young talent will be grabbed up early in the NHL Entry Draft in June. Mieux encore, le monde Juniors fidèlement génère au moins une percée dans la performance qui donne le hockey international monde déborde "€" penser Alexander Ovechkin ou Phil Kessel, chacun à l'âge de 16 â € "et il va un long chemin vers la clarification qui élite De jeunes talents, sera attrapé au début de l'Repêchage en juin.
Unlike other international tournaments, the World Juniors doesn’t boast a reasonably deep pool of contending teams. Contrairement à d'autres tournois internationaux, le monde Juniors n'est pas raisonnablement se targuer d'avoir un profond réservoir de soutenir les équipes. Sweden, for instance — winners of both Olympic gold and the senior Worlds in 2006 — hasn’t medaled in the Juniors in 10 years, and hasn’t won gold here in a generation-plus. La Suède, par exemple - € "vainqueurs de deux d'or olympique et les hauts responsables du monde en 2006 - €" n'a pas medaled dans les Juniors en 10 ans, et n'a pas remporté la médaille d'or ici, dans une génération de plus. The Russians are known more for the individual array of talent they bring, which at times has overwhelmed the opposition — but less so this year. Les Russes sont plus connues pour la variété de talents individuels qu'ils apportent, qui parfois a pris le dessus sur l'opposition "€", mais moins cette année. And the Czechs and Slovaks, winners each of the senior Worlds in recent years, are largely afterthoughts in the Juniors. Et les Tchèques et les Slovaques, les gagnants de chacune des mondes hauts ces dernières années, sont largement qu'après coup dans les Juniors.
Still there are compelling storylines. Pourtant il ya des canevas. Among the historically hockey-lesser countries competing, the Germans and the Swiss, if lacking in star power, are increasingly competitive, and the Slovakian roster is comprised of more than a dozen players skating this season in the CHL. Parmi les hockey-crazy-kids historiquement moindre pays en compétition, les Allemands et les Suisses, si manque de puissance étoiles, sont de plus en plus concurrentiel, et le fichier slovaque est composé de plus d'une douzaine de joueurs de patinage cette saison dans la CHL. While the World Juniors always plays a significant role in shaping the following summer’s NHL draft, this year’s race to the top of the draft talent pool is unusually wide open. Alors que le monde Juniors joue toujours un rôle important dans la formation de l'été suivant le projet de la LNH, cette année, la course vers le sommet du projet de réserve de talents est inhabituellement grande ouverte. Three names to watch with the no. Trois noms à regarder avec le pas. 1 pick in mind next summer are Canada’s Sam Gagner, the Czech Republic’s Jakub Voracek, and Russia’s Alexi Chrepanov. 1 Sélection de l'été prochain à l'esprit sont le Canada's Sam Gagner, de la République tchèque Jakub Voracek, et de la Russie Alexi Chrepanov. Also with some serious moving-up Mojo is American James vanRiemsdyk. Toujours en mouvement avec une certaine gravité donnée Mojo est américain James vanRiemsdyk.
Another intriguing aspect to this year’s tourney is the prominence of the netminders in what is historically a forwards-grabbing-the-headlines event. Un autre aspect intriguant cette année le tournoi est l'importance de la netminders dans ce qui est historiquement une forwards-compatibilty saisissant l'titres événement. In Leland Irving and Carey Price Canada boasts a tandem of netminders good enough to start for every other country except Finland. En Leland Irving et Carey Price Canada dispose d'un tandem de netminders suffisamment bon pour commencer pour tous les autres pays sauf la Finlande. The Finns’ Tuuka Rask simply may be the finest under 20 goalie on the planet. Le Finlandais Tuuka Rask simplement peut être la plus belle de moins de 20 ans gardien de la planète. He might even be the best goalie presently in the Boston Bruins’ organization. Il pourrait même être le meilleur gardien actuellement aux Bruins de Boston organisation. And Russia’s hopes depend a great deal on Caps’ property Semen Varlamov, a “game stealer” who in 18 games in the RSL this season has a .923 save percentage and a 2.10 goals-against. Et de la Russie espère dépendra beaucoup sur Caps' propriété Semen Varlamov, d'un "jeu console" qui en 18 jeux dans la RSL cette saison a un .923 mettre pourcentage et a 2,10 buts contre.
This year all eyes are on Canada, which is seeking its third consecutive title, and the U.S., which boasts one of the most talented bluelines perhaps in the tournament’s history and is seeking to regain its luster after two straight underwhelming World Juniors finishes. Cette année, tous les yeux sont tournés sur le Canada, qui est à la recherche de son troisième titre, et les Etats-Unis, qui se targue d'être une des plus talentueux bluelines peut-être à l'histoire et cherche à retrouver son lustre après deux droites par sa monde Juniors finitions. These two squads are the proverbial cream of the tournament crop; the Swedes and Czechs have big-time talent up front to cause worry but are vulnerable in their own end; Finland lacks firepower but again will play stifling defense; and the Russians appear lodged in the next tier down, bringing far less talent to the tourney than in recent years. Ces deux escadrons sont la proverbiale crème du tournoi culture, et les Suédois et les Tchèques ont de grands talents de temps avant de causer soucis, mais sont vulnérables dans leur propre fin, la Finlande n'a pas de feu mais de nouveau jouera étouffante défense, et les Russes apparaissent dans déposée Le prochain niveau bas, ce qui porte beaucoup moins de talent pour le tournoi qu'au cours des dernières années. Host Sweden boasts three world-class talents in Nicklas Backstrom, Patrik Berglund, and Niklas Bergfors, but the talent depth drops off precipitously thereafter, and the Swedish blueline offers no one to make anyone forget Nick Lidstrom. Hôte Suède possède trois de classe mondiale talents dans Nicklas Backstrom, Patrik Berglund, et Niklas Bergfors, mais la profondeur du talent lâche abruptement suite, et l'offre suédoise bleue nul pour faire oublier quiconque Nick Lidstrom.
Threepeat? Threepeat?
Canada will win its third straight World Junior title if Jonathon Toews uses the tournament to jumpstart his stunningly mediocre season at North Dakota and if the Canuck veteran blueline meets or exceeds its American counterparts in poise and production. Le Canada gagne son troisième titre mondial junior si Jonathan Toews utilise le tournoi pour réaliser son étonnamment médiocre saison au Dakota du Nord et si la ligne bleue Canuck vétéran atteint ou dépasse ses homologues américains en équilibre et de la production. Five blueliners return from last year’s team (11 players overall). Cinq blueliners retour de l'année dernière équipe (11 joueurs au total). They may not have the “name” star quality of the Red, White, and Blue blueline, but they are battle-tested, high draftees in their own right, and paired up again. Ils ne doivent pas avoir le "nom" qualité de l'étoile rouge, blanc, bleu et bleue, mais ils sont l'épreuve, des appelés de haut en leur nom propre, et arrimées à nouveau. There are two challenges/quasi concerns — talent obviously not among them. Il ya deux défis et quasi préoccupations "€" le talent évidemment pas entre eux. How much, if any, will the team miss Coach Sutter, replaced this year by Craig Hartsburg . Combien, le cas échéant, l'équipe va manquer Entraîneur Sutter, remplacé cette année par Craig Hartsburg. . . are the Canadians so loaded that virtually anyone can manage them behind the bench? Les Canadiens sont tellement chargés que pratiquement n'importe qui peut gérer derrière le banc? And are two world-class netminders in Irving and Price a blessing or a burden? Et deux de classe mondiale netminders à Irving Prix et une bénédiction ou un fardeau? There’s one other angle of interest: overseas, the Canadians don’t always live up to expectations; they haven’t earned gold there since ‘97. Il ya un autre angle d'intérêt: outre-mer, les Canadiens ne vivent pas toujours à la hauteur des attentes, ils n'ont pas gagné l'or depuis'97.
The American Mission: The No-Nameplate Team La mission américaine: le no plaque équipe
If you doubt the poisonous, ego-driven karma in the 4th-place American dressing room at last year’s World’s, check out Jack Skille’s Si vous douter de la vénéneuses, le karma ego conduit à la 4e place américaine loge à l'année dernière du monde, consultez Jack Skille's reminiscence Réminiscence in The Hockey News this week. Dans The Hockey News cette semaine. USAHockey has turned internally, to Ron Rolston, to help shape better chemistry, and given him 15 players from the USNTDP to guide. USAHockey a tourné en interne, à Ron Rolston, de contribuer à façonner une meilleure chimie, et lui 15 joueurs de la USNTDP à guider. Rolston coached many of these players to Under-18 golds. Rolston entraîné un grand nombre de ces acteurs à la Sous - 18 médailles d'or. There are three clear givens about this American team: it is fast, it is highly skilled, and it will have a blueline more talented than some current NHL ones. Il ya trois clair acquis sur cette équipe américaine: il est rapide, il est hautement qualifié, et il aura une ligne bleue plus talentueux que certains courants LNH. Johnson and Johnson, as in Erik and Jack, are simply the best, most dominant defenders in the tourney. Johnson et Johnson, comme dans Erik et Jack, sont les meilleurs du monde, les défenseurs les plus dominants dans le tournoi. This is how good the American blueline is: 7th D-man Jamie McBain is a second-round NHL pick and the no. Voilà comment le bon Amérique bleue est: 7th D - Jamie McBain homme est un second tour de sélection et de la LNH pas. 1 D-man for the defending national champion Wisconsin Badgers. 1 D - homme pour la défense de champion national Badgers du Wisconsin. Keep an eye on Kyle Lawson of Notre Dame, a World Juniors newcomer but a superb skater and deft distributor of the puck. Gardez un œil sur Kyle Lawson de Notre-Dame, un Monde Juniors nouveau venu, mais un superbe patineur et habile distributeur de la rondelle. Brian Lee is back for his third tour of duty for the Americans. Brian Lee est de retour pour son troisième tour de service pour les Américains.
What’s far less certain is the caliber of play behind them. Quel est beaucoup moins certain, c'est le calibre de jeu derrière eux. Goaltenders Jeff Frazee and Jeff Zatkoff are solid. Gardiens Jeff Frazee et Jeff Zatkoff sont solides. But are they Golden? Mais ils sont d'or? Or, behind this blueline, will they even need to be? Or, derrière cette ligne bleue, ils ont même besoin d'être? Worth noting perhaps that heading into the 2003 tourney few thought Al Montoya was all that . Peut-être intéressant de noter que la position dans la 2003 Tournoi quelques Al Montoya a pensé tout cela.
A Trio of Sweet Swedes Un trio de Sweet Suédois
While the Canadians and Americans can roll four lines and do damage, the Swedes will have to rely on their Big Three: Backstrom, Bergfors (23rd overall, New Jersey, ‘05), and Berglund (25th overall, St. Louis, ‘06). Alors que les Canadiens et les Américains peuvent rouler quatre lignes et faire des dégâts, les Suédois devront compter sur leur Big Three: Backstrom, Bergfors (23ème globale, dans le New Jersey,'05), et Berglund (25e globale, Saint Louis'06 ). After them, there’s a dropoff in talent, and the problem is quite serious on the Swedish blueline. Après eux, il ya un dépôt dans le talent, et le problème est assez grave sur la ligne bleue suédois. There’s promise in net — Joel Gistedt will start, and he’s had a superb start to his season in the Swedish Elite League. Il ya promesse en nette - € "Joel Gistedt va commencer, et il a eu un superbe début de la saison dans la Ligue élite suédoise. He’s backed up by Buffalo draftee Jhonas Enroth, and the Sabres know their goalies. Il est étayé par Buffalo draftee Jhonas Enroth, et les Sabres connaissent leurs gardiens. It’s generally believed that a lead reason for Backstrom remaining in Sweden this season and not joining the Caps was his country’s hosting this tournament, but because of the team’s lack of depth, the burden on his shoulders is mighty. Il est généralement d'avis qu'une raison pour Backstrom conduisent en Suède reste de la saison et de ne pas se joindre au Caps de son pays a été accueilli ce tournoi, mais en raison de l'équipe du manque de profondeur, la charge qui pèse sur ses épaules est grand. Still, there’s firepower at the top to contend with, and this pre-tournament result caught some attention: Sweden 3, Canada 2. Pourtant, il ya de feu au sommet de composer avec, et ce avant le tournoi résultat pris une certaine attention: la Suède 3, Canada 2. Sweden no doubt will draw positive enegy as the host nation, but confronted by the tournament’s teams with elite and lethal depth, they should have difficulty keeping up. Suède tirera aucun doute positif enegy tant que pays d'accueil, mais face à la compétition avec des équipes d'élite et meurtrières profondeur, elles devraient avoir de la difficulté à suivre. They’ve not only home team expectations to live up to, but the mental burden of coming up short regularly in this tourney. Ils ont non seulement une équipe à la hauteur des attentes, mais la charge mentale de venir régulièrement dans ce court tournoi.
A Quartet of Terrific Czechs Un quatuor d'Terrific Tchèques
Martin Hanzal (17th overall for Phoenix, ‘05) is leading the Western Hockey League in scoring this season for Red Deer. Martin Hanzal (17ème globale pour Phoenix,'05) est à la tête de l'Ouest dans la Ligue de hockey score de la saison pour Red Deer. Teammate Michael Frolik went 10th overall in last summer’s draft to Atlanta, and while his play for Rimouski in the Q this season has been spotty, he’s widely regarded as a game-breaking talent. Coéquipier Michael Frolik allé 10e au total dans le projet de l'été dernier à Atlanta, et alors que sa pièce pour Rimouski dans le Q cette saison a été éparses, il est largement considéré comme un jeu de coupure de talent. ‘07 eligible Jakub Voracek’s play for Halifax has been brilliant, and he’s no.1-overall-worthy for some scouting services. '07 Éligibles Jakub Voracek de jeux pour Halifax a été brillante, et il est n ° 1 - - dignes d'ensemble pour certains services de dépistage. Left wing Jiri Tlusty (13th overall, ‘06) got a long look from the Maple Leafs in September. Jiri Tlusty aile gauche (13e globale,'06) a eu un long regard de la Maple Leafs en septembre. But like Sweden, the Czech forwards will have to carry a heavy load. Mais, comme la Suède, la République tchèque attaquants devront porter une lourde charge.
Great Goalies and Crossed Fingers Gardiens Grande-Bretagne et croisé les doigts
That about sums up the hopes for Finland and Russia . Qu'environ résume les espoirs de la Finlande et la Russie. The Finns as usual will play the tournament’s toughest team defense, but there’s no elite talent with which to score big goals. Les Finlandais comme à l'accoutumée jouera le tournoi de l'équipe de la défense plus difficile, mais il n'ya pas d'élite du talent avec lequel client de grands objectifs. But if ever a goalie were to carry a team in this tourney it could be Rask. Mais si jamais un gardien de but ont été pour transporter une équipe dans ce tournoi, il pourrait être Rask. Last year in the elimination portion of the tourney he stopped 50-plus Swedish shots in a 1-0 win. L'an dernier, à l'élimination du tournoi, il s'est arrêté plus de 50 suédois tirs dans une victoire 1-0. The Russians’ best skater is 17-year-old, ‘07 eligible Chrepanov. Les Russes' meilleur patineur est de 17 ans,'07 éligibles Chrepanov.
Young Guns to Keep an Eye on Young Guns à Gardez un œil sur
It’s always fun to try and forecast who’ll break through at the World Juniors. Il est toujours agréable d'essayer de prévision qui va percer au monde Juniors. No one saw Kessel’s star coming in 2004, just as no one saw him skating past the opposition on the ice. Nul ne voyait Kessel vedette de venir en 2004, comme nul ne l'a vu passé l'opposition de patinage sur la glace. A few to focus on: American Pat Kane, an ‘07 eligible, who as a freshman in the Ontario League led that league in scoring solidly into December. Quelques à mettre l'accent sur: American Pat Kane, un'07 éligibles, qui en tant que première année dans la Ligue de l'Ontario a dirigé cette ligue en marquant solidement en décembre. He’s smallish, but he can fly, dangle, and light the lamp. Il est petit, mais il peut voler, dangle, et la lumière de la lampe. His teammate Kyle Okposo is slightly better known, as he’s taken the WCHA by force this fall with the Golden Gophers. Son coéquipier Kyle Okposo est légèrement mieux connu, car il a pris la WCHA par la force cet automne avec les Golden Gophers. The World Juniors could be his first true international highlight reel. Le Monde Juniors pourrait être son premier vrai internationale souligner bobine. The Czech Voracek has the complete skill package in a pro frame. Le tchèque Voracek a le paquetage complet de compétences dans un cadre favorable. Canada’s Sam Gagner is similar but plays with an edge. Canada's Sam Gagner est similaire, mais joue avec un bord. And Russia has a pair to monitor: Varlamov in net and Chrepanov up front. Et la Russie a une paire à surveiller: Varlamov en filet et Chrepanov à l'avance.

sonia wrote: Sonia a écrit:
any chance that any of these games will be televised in the US? Aucune chance pour que l'un de ces jeux seront télévisés aux États-Unis?
Posted on 26-Dec-06 at 11:35 am | Posté le 26 décembre - 06 à 11:35 heures | Permalink Lien permanent
odessa steps magazin Odessa étapes Magazin wrote: A écrit:
the US/Germany game was on Center Ice this morning. L'US / jeu de l'Allemagne a été le centre des glaces ce matin. They are apparently not showing the Canada/Sweden game, which I believe is being played as I type this. Ils sont apparemment pas montrant le Canada / Suède jeu, qui, je crois, se joue comme je ce genre.
Posted on 26-Dec-06 at 1:09 pm | Posté le 26 décembre - 06 à 1:09 am | Permalink Lien permanent
Meza wrote: Meza a écrit:
Canada/US tomorrow on Center Ice starting at 1 pm, I think Canada / US demain sur Ice Center à partir de 1 h, je crois
Posted on 26-Dec-06 at 10:57 pm | Posté le 26 décembre - 06 à 10:57 heures | Permalink Lien permanent
Meza wrote: Meza a écrit:
Oh yeah try TSN.ca I think I saw a comercial for live video webcast. Ah oui je pense essayer TSN.ca j'ai vu une commerciale pour la vidéo en direct sur le web.
Posted on 26-Dec-06 at 10:57 pm | Posté le 26 décembre - 06 à 10:57 heures | Permalink Lien permanent
pepper wrote: Poivre a écrit:
i tried to access the tsn feed this morning at work and got a message telling me that the webcast was limited to those accessing from canada I tenté d'accéder à la tsn nourrir ce matin au travail, et j'ai reçu un message me disant que la retransmission a été limité à ceux accédant à canada
Posted on 27-Dec-06 at 12:32 am | Posté le 27 décembre - 06 à 12:32 heures | Permalink Lien permanent
Front Office wrote: Front Office écrit:
Great job. Excellent travail. Really well done. Vraiment bien fait.
Just a quick note though, while I think I know what you meant when you said: Juste un petit mot si, alors que je pense que je sais ce que vous vouliez dire lorsque vous avez dit:
“it doesn‚Äôt suffer from the conspicuous absence of marquee players” "Il ne marche pas, Äôt souffrent de l'absence manifeste de chapiteau joueurs"
It’s worth noting this tourny is HIGHLY affected every year by what kids are released to the tourny and thus it is never a true world championship of the best junior aged players in the world anymore than the WC’s is in April. Il est intéressant de noter ce tourny est GRANDS touchées chaque année par ce que les enfants soient libérés pour la tourny et il n'est donc jamais un véritable championnat du monde des meilleurs joueurs juniors âgés de plus dans le monde que le WC est en avril.
Sidney Crosby is still eligible to be playing for Canada this year so while it remains far and away my fav tourny, it’s in no way the world’s very best facing off against each other and rarely ever is (exeception being the lock-out year). Sidney Crosby est encore admissible à jouer pour le Canada, alors que cette année, il demeure de loin mes favoris tourny, c'est en aucune façon les meilleurs auxquels les uns contre les autres et est rarement (exeception étant le verrouillage Sur an).
Just throwin’ that out there - but in all seriousness GREAT JOB! Juste throwin 'que là-bas, mais dans tous gravité GREAT JOB!
Posted on 27-Dec-06 at 6:02 pm | Posté le 27 décembre - 06 à 6:02 am | Permalink Lien permanent
odessa steps magazin Odessa étapes Magazin wrote: A écrit:
highlight of today’s game was defintitely the old “throw my stick at the guy on the breakaway” play that led to the Canadian penalty shot. De mettre en lumière aujourd'hui jeu était defintitely l'ancien "jeter mon bâton à l'homme sur la" pièce qui a conduit à la canadienne penalty.
Posted on 27-Dec-06 at 8:53 pm | Posté le 27 décembre - 06 à 8:53 am | Permalink Lien permanent
pepper wrote: Poivre a écrit:
Oskar Osala scores today for Finland. Oskar Osala dizaines aujourd'hui pour la Finlande.
Posted on 28-Dec-06 at 4:10 pm | Posté le 28 décembre - 06 à 4:10 am | Permalink Lien permanent
On Frozen Blog | US WJC Shootout Loss to Canada Sur gelés Blog | US CJM perte Fusillade au Canada wrote: A écrit:
[…] We previously posted a preview of the IIHF 2007 World Junior Championships and I enjoyed watching some early round robin games while off for the holidays. […] Nous avons déjà affiché un aperçu de l'IIHF 2007 Championnats du monde juniors et cela m'a plu de voir les premiers matchs du round robin alors que l'avion pour les vacances. So naturally, we’d get to see the USA/Canada quarterfinal game, right? Bien naturellement, nous serions tenter de récupérer les USA / Canada quarts de jeu, n'est-ce pas? I looked over my Center Ice channels for the game to no avail. J'ai regardé sur ma Center Ice canaux pour le jeu en vain. I looked through Google and YouTube for highlights. J'ai regardé par le biais de Google et de YouTube pour les forts. Again, no such luck. Là encore, pas de chance. […]
Posted on 04-Jan-07 at 8:53 am | Posté le 04 janvier - 07 à 8:53 pm | Permalink Lien permanent
Hockey 2007 Hockey 2007 wrote: A écrit:
Good luck !!! Bonne chance!
Posted on 24-Apr-07 at 2:33 pm | Posté le 24 avril - 07 à 2:33 am | Permalink Lien permanent