There’s No “O” in Capitals There's No "O" in der Hauptstadt
By OrderedChaos Nach OrderedChaos
The national anthem at Capitals games makes me angry. Die Nationalhymne an Capitals Spiele macht mich wütend.
Let’s set the Wayback Machine to Opening Night, October 7, 2006. Let's die Wayback Machine zu Opening Night, 7. Oktober 2006. Four soldiers from the United States Army chorus stepped onto the ice in dress uniforms and belted out an impressive rendition of The Star Spangled Banner. Vier Soldaten aus der Armee der Vereinigten Staaten Chor verstärkt auf dem Eis im Kleid Uniformen und zusammengehalten eine beeindruckende Wiedergabe von The Star Spangled Banner. As their inspired performance drew to a close, a feeling of dread stole over me… surely Caps fans would finally stop embarrassing themselves this season! Wie ihre inspirierten Performance zu Ende, ein Gefühl der Furcht stahlen über mich… sicherlich Caps Fans endlich aufhören würde peinlich, sich in dieser Saison! I held out hope that, other than a scattered and misguided few, the only sound I’d hear was the anthem itself and wild cheering at its conclusion. Ich hielt die Hoffnung, dass andere als eine fehlgeleitete verstreut und vereinzelt, das einzige Geräusch hören, ich war die Hymne selbst und wilden Jubel in seinen Abschluss.
But no. Aber nein. A loud “O!” rose from the crowd during the line “ O! Ein lauter "O!" Stieg von der Menge in der Zeile "O! say does that star-spangled Banner yet wave. ” My dread changed to a full-body cringe. Sagen nicht, dass Stern - schmückte Banner noch Welle. "Meine Furcht auf einen vollen Körper kriechen.
Two salient points to discuss: Zwei Punkte zu diskutieren:
Point #1: Listen people, it’s quite simple: remove your hat, face the flag, and sing along or stand silently. Punkt # 1: Erst die Menschen, es ist ganz einfach: nehmen Sie die Mütze, das Gesicht der Flagge, und mitsingen oder sich leise. It’s incredibly disrespectful to shout crap during the anthem. Es ist unglaublich respektlos zu schreien Mist während der Hymne. Rein in your ADHD for a minute-and-a-half and show some class. Rein in Ihrem ADHS für eine Minute und eine Hälfte und zeigen einige Klasse.
Point #2: YOU’RE AT A HOCKEY GAME, not an Orioles game. Punkt # 2: SIE AUF EINEN HOCKEY GAME, und nicht ein Spiel Orioles. It’s bad enough that Orioles’ fans choose to soil the anthem with a brief, horrific burst of karaoke, but what they do in Camden Yards is their business. Es ist schlimm genug, dass Orioles "Fans wählen den Boden der Hymne mit einem kurzen, furchtbaren Explosion des Karaoke, aber was sie tun, Camden Yards ist ihr Geschäft. Setting aside the disrespect for a moment, why would someone think that bringing an Orioles-specific tradition to a Caps game makes sense? Abgesehen von der Missachtung für einen Moment, warum sollte jemand glauben, dass die Erhebung einer Orioles spezifische Tradition zu einer Caps Spiel macht Sinn? What’s next, singing “Hail to the Redskins” after goals and chanting “Let’s Go Nats?” Sounds ridiculous, doesn’t it? Was kommt als nächstes, Gesang "Hail zu den Redskins" nach Zielen und jetzt "Let's Go Nats?" Klingt lächerlich, nicht wahr? Try explaining the “O” to an out-of-town guest at a Caps’ game and you’ll know what I mean. Versuchen Sie erklären, die "O" zu einer außerhalb der Stadt - Gast bei einer Caps' Spiel und Sie wissen, was ich meine. And no, we shouldn’t change it to “O-vi” or “O-lie” — Point #1 still applies. Und nein, wir sollten nicht geändert werden, um "O -vi" oder "O - liegen" - Point # 1 nach wie vor gilt.
Every time someone shouts “O!” during the anthem, I want to serve them a steaming cup of shut the @*#% up . Jedes Mal, wenn jemand schreit "O!" Während der Hymne, ich möchte ihnen eine dampfende Tasse Abschaltung der @ * #%. Thankfully many Caps fans don’t participate in this travesty, but too many others ignore common sense and seem to think they’re at an Orioles game. Glücklicherweise Caps viele Fans nicht teilnehmen, in diesem Travestie, sondern auch viele andere ignorieren gemeinsamen Sinn und scheinen zu denken, sie sind auf ein Orioles Spiel. For the record, if the players are wearing skates, it’s not baseball. Für den Eintrag, wenn der Spieler tragen Schlittschuhe, ist es nicht Baseball.
Only once did I hear the anthem treated with unanimous respect at a Capitals game: the preseason game on September 18, 2001. Nur einmal habe ich hören, die Hymne mit Bezug auf einen einstimmigen Capitals Spiel: die vorsaison Spiel am 18. September 2001. Not a single “O!” It was a profoundly moving experience, moreso in light of the prior week’s events, and one I’ll never forget. Nicht ein einziges "O!" Es war eine zutiefst bewegende Erfahrung, so dass in Anbetracht der vorherigen Woche Veranstaltungen, und ich werde es nie vergessen.
We need to kick this awful “tradition” out of our nation’s capital — a place that should show more reverence for the anthem than anywhere else. Wir brauchen den Anstoß dieser schrecklichen "Tradition" aus der Hauptstadt unserer Nation - ein Ort, sollten mehr Respekt vor der Hymne als anderswo. Please, Caps fans, make a New Year’s resolution to show respect to our anthem, and to the sport we love. Bitte, Caps Fans, die ein New Year's Resolution zu zeigen Hinblick auf unsere Hymne, und wir lieben den Sport.

Gustafsson wrote: Schrieb:
We talked about this topic a lot before OrderedChaos wrote it up. Wir sprachen über dieses Thema eine Menge vor OrderedChaos schrieb er. I’m a life long Washington area resident and have heard the “O” chant as long as I can remember. Ich bin ein Leben lang Washington ansässigen und habe gehört, die "O" Gesang, solange ich mich erinnern kann. I, too, was at that preseason game on Setember 18th… a mere 7 days after the attacks of September 11. Ich war auch in diesem Spiel vorsaison auf Setember 18.… eine bloße 7 Tage nach den Anschlägen vom 11. September.
That no one yelled “O”, especially after a time of unspeakable tragedy, literally moved me to tears. Dass niemand schrie "O", vor allem nach einer Zeit der unsäglichen Tragödie, buchstäblich zog mich zu Tränen.
The respect the anthem was given that September game 5 years ago should be the same respect given today. Die Achtung der Hymne wurde, dass September Spiel 5 Jahren sollten die gleichen Achtung, heute.
Posted on 14-Dec-06 at 12:36 am | Geschrieben am 14. Dezember - 06 an 12:36 Uhr | Permalink
SpartyCuse wrote: SpartyCuse schrieb:
I have no problem with the “O”. Ich habe kein Problem mit dem "O". Its become a local tradition, and we should embrace it. Seine zu einer lokalen Tradition, und wir sollten sie akzeptieren. I now live in Chicago, and ever since the All Star game here during the first Iraq war, the fans clap, cheer, and make a lot of noise during the anthem. Ich wohne in Chicago, und seit dem All Star Spiel hier während des ersten Irakkrieges, die Fans klatschen, jubeln, und machen eine Menge Lärm während der Hymne. It was born out of people cheering for the flag during that game/anthem, and its stuck. Es war geboren aus der Menschen Jubel für die Flagge in diesem Spiel / Hymne, und seine steckte. I still get chills when the crowd roars. Ich bin nach wie vor erhalten Schüttelfrost, wenn die Menge brüllt. And is the “O” any worse than the Dallas fans, who shout “Stars!” every time that word comes up in the anthem? Und ist das "O" alle schlechter als die Dallas Fans, die schreien "Stars!" Jedesmal, wenn dieses Wort kommt in der Hymne?
Posted on 14-Dec-06 at 8:58 am | Geschrieben am 14. Dezember - 06 bei 8:58 Uhr | Permalink
SpartyCuse wrote: SpartyCuse schrieb:
Also…what I do have a problem with, are the stupid fans who decide to yell out “LETS GO CAPS!” towards the end of the anthem. … Auch, was ich haben ein Problem, sind die dummen Fans, die sich dafür entscheiden zu schreien "LETS GO CAPS!" Ende der Hymne. Thats disrespectful Das ist respektlos
Posted on 14-Dec-06 at 8:59 am | Geschrieben am 14. Dezember - 06 bei 8:59 Uhr | Permalink
Gustafsson wrote: Schrieb:
No it is not any worse… they are both terrible and if we lived in Dallas…. Nein es ist nicht schlimmer… sie sind beide schrecklich, und wenn wir lebten in Dallas…. we’d still write the same post. Wir schreiben immer noch den gleichen Post.
I could not agree with you more. Ich kann Ihnen nicht zustimmen. These are just people who want to hear themselves and think they are important. Dies sind nur Leute, die hören wollen, und denken, dass sie wichtig sind. This is just as disrespectful as “O”. Dies ist nur als respektlos als "O". Shut yer yap for a couple of minutes while the anthem is being played/sung. Shut yer quasseln für ein paar Minuten, während die Hymne wird gespielt / gesungen. Don’t want to or can’t sing? Nicht wollen oder können nicht singen? Fine… but don’t be disrespectful. Bildende… aber nicht respektlos werden.
Posted on 14-Dec-06 at 9:05 am | Geschrieben am 14. Dezember - 06 bei 9:05 Uhr | Permalink
OrderedChaos wrote: Schrieb:
The ‘Let’s Go Caps’ at the end is bad, though the ‘O’ is worse since it’s a baseball thing (and a Baltimore thing). Die "Let's Go Caps' am Ende ist schlecht, wenn das" O "ist schlimmer, da es ein Baseball Sache (und Baltimore Sache). Comparing us to Dallas is appropriate — the ‘Stars’ and the ‘O’ shouts both make a joke of the anthem — but how does that make it OK? Vergleicht man uns nach Dallas geeignet ist - die "Stars" und das "O", schreit beide einen Witz der Hymne - aber wie funktioniert, die es OK?
There are good traditions and bad ones. Es gibt gute und schlechte Traditionen. The ‘O’ is firmly in the latter category for me. Das "O" ist fest in der zweiten Kategorie für mich.
Posted on 14-Dec-06 at 9:13 am | Geschrieben am 14. Dezember - 06 bei 9:13 Uhr | Permalink
TG wrote: TG schrieb:
The ‘O’ is worse because it is a distinctly BALTIMORE ORIOLES tradition, you know, the team that kept Washington from having a baseball team for umpteen years. Die 'O' ist schlimmer, weil es ein deutlich BALTIMORE ORIOLES Tradition, wissen Sie, dass das Team aus Washington gehalten mit einem Baseball Team für zig Jahre. The team whose owner said, “There are no baseball fans in Washington.” (Geez, I hate Peter Angelos.) But I digress… Die Mannschaft, deren Besitzer sagte: "Es gibt keine Baseball Fans in Washington." (Geez, ich hasse Peter Angelos.) Aber ich abschweifen…
I attend games for all the professional sports teams in town (yes, even the WNBA), and Caps games are the ONLY place that the ‘O’ is yelled. Ich an Spielen für alle professionellen Sportmannschaften in der Stadt (ja, auch die WNBA), Caps und Spiele sind der EINZIGE Ort, die "O" ist schrie. Well, sometimes Nationals games, but they’re quickly drowned out with a chorus of boos. Nun, manchmal Staatsangehörige Spiele, aber sie sind schnell ertrunken mit einem Refrain der boos.
My brother, also a season ticket holder, has taken to yelling, “You’re not at an Orioles game, moron” when a large number of people in our area yell ‘O’. Mein Bruder, auch eine Dauerkarte Inhaber, getroffen hat, um schrie: "Du bist nicht auf ein Spiel Orioles, Idiot", wenn eine große Zahl von Menschen in unserer Gegend schreien "O". And the several military folks near us have all said that they don’t disapprove of him doing so. Und die Leute in der Nähe mehrere militärische uns haben alle gesagt, dass sie nicht ablehnen von ihm zu tun.
Posted on 14-Dec-06 at 9:23 am | Geschrieben am 14. Dezember - 06 bei 9:23 Uhr | Permalink
CapsChick wrote: Schrieb:
I couldn’t have said it better myself…I remember having the same thoughts at opening night, and again at the Veteran’s Day weekend game. Ich könnte nicht besser gesagt haben sie mich… Ich erinnere mich, dass die gleichen Gedanken zur Öffnung der Nacht, und wieder am Veteran's Day Wochenende Spiel. It’s been a part of the anthem at Caps games for as long as I can remember and I’ll admit, as a kid I used to love shouting ‘O!’ - but it’s one tradition I wouldn’t mind seeing disappear. Es war ein Teil der Hymne auf Caps Spiele solange ich mich erinnern kann, und ich muss gestehen, als ich ein Kind zu lieben Schreien "O!" - Aber es ist eine Tradition, würde ich nicht sehen Geist Verschwinden.
Incidentally, I wouldn’t mind if the idiot who yells “Go back to Baltimore” after the ‘O’ were to suddenly disappear…how obnoxious. Übrigens, ich möchte nicht, wenn der Idiot, schreit "Gehen Sie zurück zu Baltimore" nach dem "O" waren plötzlich verschwinden… wie anstößig.
Posted on 14-Dec-06 at 9:26 am | Geschrieben am 14. Dezember - 06 bei 9:26 Uhr | Permalink
OrderedChaos wrote: Schrieb:
Thanks CapsChick. Dank CapsChick. BTW, the “Go Back to Baltimore” will be silenced if the “O” stops, so it’s a win-win, yes? BTW, die "Zurück zu Baltimore" zum Schweigen gebracht werden, wenn das "O" stoppt, so dass es ein gewinnen, ja?
Posted on 14-Dec-06 at 9:52 am | Geschrieben am 14. Dezember - 06 bei 9:52 Uhr | Permalink
TG wrote: TG schrieb:
Guaranteed. Garantiert. If the ‘O’ stops, in 433 we’ll have nothing to yell at people about. Wenn das "O" aufhört, in der 433 wir haben nichts zu schreien auf Menschen über. (Well, until people feel the need to stand up and move during play, but that’s another story.) (Na ja, bis die Menschen das Bedürfnis, sich bewegen und während des Spiels, aber das ist eine andere Geschichte.)
Posted on 14-Dec-06 at 10:17 am | Geschrieben am 14. Dezember - 06 an 10:17 Uhr | Permalink
pepper wrote: Pfeffer schrieb:
People just like to feel like they are part of a local tradition, whether borrowed from another team or not. Leute, die einfach nur wie zu fühlen, wie sie sind Teil einer lokalen Tradition, unabhängig davon, ob von einem anderen Team ausgeliehen oder nicht. It gives them an identity. Es gibt ihnen eine Identität. When I was a kid, I loved shouting the “O” just because it was something we did and something out of town fans didn’t. Als ich ein Kind war, liebte ich schreiend "O", nur weil es war etwas, was wir haben und etwas aus der Stadt Fans nicht.
What other distinctly Caps fan cheering traditions do we have? Welche anderen deutlich Caps Fan jubeln Traditionen haben wir? Whoop-whooping former D-man is one. Schreien - keuchenden ehemaligen D - ein Mensch ist. That’s cool and all. Das ist cool und alles. What else? Was sonst? “Let’s go Caps.” Ok, that’s pretty much every team in the league - insert team name. "Let's gehen Caps." Ok, das ist so ziemlich jede Mannschaft in der Liga - Team einfügen. The Horn Guy is nice. Horn Guy ist schön. I’m really intrigued about the next Barra Brava attendance, and this wild talk of drums and banners. Ich bin wirklich fasziniert über die nächsten Barra Brava Anwesenheit, und das wilde Rede von Trommeln und Fahnen. THAT would be something for people to get behind. DASS wäre etwas für die Menschen zu erhalten hinter sich. I guess that was all a digression. Ich denke, das war alles ein Exkurs. Sorry.
Posted on 14-Dec-06 at 10:51 am | Geschrieben am 14. Dezember - 06 an 10:51 Uhr | Permalink
OrderedChaos wrote: Schrieb:
I’m with you Pepper — I enjoy other Caps traditions (like the whoop-whoop), and we could use more like ‘em. Ich bin mit Ihnen Pepper - Ich genieße Caps anderen Traditionen (wie die schreien - schreien), und wir könnten mehr wie im Waggon. Good traditions help the fans feel part of something special. Gute Traditionen helfen, die Fans fühlen sich als Teil von etwas ganz Besonderes. But being a tradition does not automatically make it good. Aber eine Tradition nicht automatisch machen es gut. The “O” has got to go. Die "O" hat zu gehen.
P-Mac, I too miss “HERE are your NAAAATIONSSSS CAPITALS!” to open each period. I don’t know why they changed it — that was a unique tradition in a good way. P - Mac, auch ich vermissen "HIER sind Ihre NAAAATIONSSSS HAUPTSTÄDTE!" Zu öffnen jeden Zeitraum. Ich weiß nicht, warum sie verändert es - und das war eine einzigartige Tradition in einem guten Weg. As for exporting the O, try singing “Hail to the Redskins”, another local tradition, after every run scored by the Orioles. Da für die Ausfuhr der O, versuchen Sie es mit Gesang "Hail zu den Redskins", einem anderen lokalen Tradition, nach jedem Lauf erzielte durch die Orioles. It’d be just as ridiculous and out of place as the O at Caps games (although at least it doesn’t screw with the anthem). Es wäre genauso lächerlich und fehl am Platz wie die O an Caps Spiele (obwohl mindestens es nicht Schraube mit der Hymne).
Posted on 14-Dec-06 at 10:56 am | Geschrieben am 14. Dezember - 06 um 10:56 Uhr | Permalink
P-Mac wrote: P - Mac schrieb:
I live in Baltimore and work in D.C., and I love the “O!” chant in both venues. Ich wohne in Baltimore und Arbeit in DC, und ich liebe das "O!" Gesang in den beiden Schauplätzen. The national anthem moves me to tears each time I hear it, regardless of where I am or who is playing, and I love the local twist that the yell provices. Die Nationalhymne zu Tränen bewegt mich jedes Mal, wenn ich höre, und zwar unabhängig davon, wo ich bin oder wer spielt, und ich liebe die lokale drehen, dass die schreien provices. I went to a NASCAR race at Dover Downs a few years ago, and convinced my brother-in-law to yell “O!” with me there, too. Ich ging zu einem NASCAR Rennen in Dover Downs vor ein paar Jahren, und in der Überzeugung, mein Schwager zu schreien "O!" Mit mir auch dort. Baltimore has no race track (for cars, at least), no basketball team, no hockey team. Baltimore hat keine Rennstrecke (für Autos, zumindest), kein Basketball Team, keine Hockey Team. Fans supporting a team already in the throes of bad attendance should not be trying to tell people to “go back” where they came from. Unterstützung der Fans ein Team bereits in den Wehen der schlechten Besucherzahlen sollten nicht versuchen zu sagen, die Menschen zu "zurück", wo sie vorher waren.
What I would really like to see come back is the pre-perioid announcement of, “Here are your NATION’S Capitals.” I am choking just writing about it. Was ich möchte wirklich gern sehen, wieder ist die Vorauswahl perioid Ankündigung: "Hier sind Ihre NATION'S Hauptstadt." Ich bin Erstickungsgefahr nur schriftlich darüber. What happened to that? Was ist damit passiert?
Posted on 14-Dec-06 at 11:01 am | Geschrieben am 14. Dezember - 06 an 11:01 Uhr | Permalink
C wrote: C schrieb:
I am with you here on that O thing. Ich bin mit euch hier auf, dass O Sache. Anytime I hear it, I am almost moved to throw my beer at them. Irgendwann höre ich es, ich bin fast verschoben zu werfen mein Bier auf sie. If it didn’t cost me $7 I would. Wenn es nicht kostet mich $ 7 Ich würde. Yes, I get it’s a Baltimore tradition, and last time I checked we weren’t Baltimore. Ja, ich Baltimore ist es eine Tradition, und letzte Mal, dass ich geprüft waren wir nicht Baltimore. It’s not our fault that you don’t have hockey - I mean hell - we can barely hang on to a crowd now. Es ist nicht unsere Schuld, dass Sie nicht über Hockey - ich meine Hölle - wir können kaum hängen an einer Menschenmenge. So, when you start bitching about the fact that you don’t have something - well - we don’t say O at a Nats game - and how many years did you have a team and we didn’t? Also, wenn Sie beginnen meckern über die Tatsache, dass Sie nicht etwas haben - auch wir nicht sagen O zu einem Nats Spiel - und wie viele Jahre haben Sie haben ein Team, und wir nicht? I appreciate YOUR tradiditon - but that is what it is YOURS. Ich schätze IHR tradiditon - aber das ist, was es ist SIE. Take it back with you when you go home. Nehmen Sie ihn zurück, wenn Sie nach Hause gehen.
Posted on 14-Dec-06 at 11:12 am | Geschrieben am 14. Dezember - 06 an 11:12 Uhr | Permalink
Mrs. Lincoln wrote: Frau Lincoln schrieb:
FREEDOM OF SPEECH Freiheit der Rede
Posted on 14-Dec-06 at 11:20 am | Geschrieben am 14. Dezember - 06 an 11:20 Uhr | Permalink
Slacker4LiFe247 wrote: Slacker4LiFe247 schrieb:
Believe me I wish I could go back to Baltimore. Glauben Sie mir, ich wünschte, ich könnte zurück nach Baltimore. Like P-Mac said, we have no hockey or basketball team here. Wie P - Mac gesagt, wir haben keine Eishockey oder Basketball Team hier. Im a die hard Caps and Wiz fan just like some Washington people are still die hard O’s fans. Im sterben ein harter Caps und Wiz Fan Washington ebenso wie einige Menschen sterben nach wie vor schwer O Fans.
Not only Baltimore fans do this at baseball and hockey games we do it at Ravens games to. Nicht nur Fans Baltimore tun dies auf Baseball und Eishockey Spiele wir sie in Raben Spiele. I love the Capitals but till Baltimore gets it’s own hockey team (which will never happen) im going to continue saying O’s at the Caps game. Ich liebe die Capitals aber bis Baltimore bekommt eine eigene Hockey Team (das wird nie passieren) in das weiterhin sagen O in der Caps Spiel.
Just be thankful you guy’s have fans from all over trying to pack the arena out. Sie werden nur dankbar Erotik haben Fans aus der ganzen versuchen, die Arena zu packen.
Posted on 14-Dec-06 at 11:27 am | Geschrieben am 14. Dezember - 06 an 11:27 Uhr | Permalink
MartinStLouis wrote: Schrieb:
I understand where you are coming from, but this is a Maryland/DC tradition. Ich verstehe, wenn Sie aus, aber das ist ein Maryland / DC Tradition. Other states look at us like what the…As bad as it may seem, it is something this area has done to assert itself from the other states and regions. Andere Staaten sehen, wie bei uns, was die… Wie schlimm, wie es scheinen mag, ist dieser Bereich etwas getan hat, sich von den anderen Staaten und Regionen. Canada has its”everybody in the stadium sing the anthem” and we have the “O” and I do not believe this will ever end, so only thing i can say is embrace it! Kanada hat seine "jeder im Stadion singen die Hymne", und wir haben die "O", und ich glaube nicht, dass dies jemals Ende, so dass einzige, was ich sagen kann, ist Umarmung! OHHHHHHHHHH!
Posted on 14-Dec-06 at 11:38 am | Geschrieben am 14. Dezember - 06 an 11:38 Uhr | Permalink
Gustafsson wrote: Schrieb:
Canada has it right…. Kanada hat er Recht…. in today’s marketing of sports and selling add time, you HARDLY EVER see the anthems broadcast…. In der heutigen Vermarktung von Sport- und verkaufen Sie Zeit, KAUM EVER Sie sehen die Nationalhymnen Sendung…. but you DID see Edmonton’s fine job on their anthem…. Aber Sie sehen DID Edmonton's gute Arbeit auf ihre Hymne….
How much more powerful a statement would EVERYONE SINGING THE ANTHEM be from the Nation’s Capital than yelling “O”? Wie viel mächtiger eine Erklärung würde JEDER DER SINGING ANTHEM werden von der Nation's Capital als schrie "O"?
Posted on 14-Dec-06 at 11:46 am | Geschrieben am 14. Dezember - 06 an 11:46 Uhr | Permalink
Empty Maybe Vielleicht ist leer wrote: Schrieb:
Dead-on, OC. Dead, OK. The ‘O’ has to go. Die "O" zu gehen.
Posted on 14-Dec-06 at 11:58 am | Geschrieben am 14. Dezember - 06 an 11:58 Uhr | Permalink
Hannah wrote: Hannah schrieb:
I don’t think it is actually a disrespect of the national anthem. Ich glaube nicht, dass es tatsächlich eine Missachtung der Nationalhymne. In fact, the National Anthem has recently not even been sung at Ducks games, believe it or not. In der Tat ist die Nationalhymne hat vor kurzem nicht einmal gesungen auf Enten Spiele, es glauben oder nicht. They have been singing “America.” The “O” is a Maryland thing and, though it may now be stupid due to its origins, I don’t think it shows disrespect for the country. Sie wurden Gesang "Amerika." Die "O" ist eine Sache, Maryland, und wenn es jetzt dumm wegen seiner Herkunft, ich glaube nicht, dass es zeigt Respektlosigkeit für das Land. People always shout play ball, and let’s go caps and other random shit at the end of any national anthem. Menschen immer schreien Ball spielen, und lassen Sie uns gehen Kappen und andere zufällige Scheiße am Ende eines jeden Nationalhymne. To me, the “O” feels like a “yea USA, bring us home sister!” for the singer. Für mich ist das "O" fühlt sich an wie ein "Ja USA, die uns home Schwester!" Für die Sängerin. It’s embracing the song and saying let’s end this shit so we can watch some damn hockey. Es ist das Lied umfassende und sagen Sie am Ende dieser Scheiße, so dass wir sehen können einige verdammt Eishockey.
Posted on 14-Dec-06 at 12:12 pm | Geschrieben am 14. Dezember - 06 an 12:12 Uhr | Permalink
Blue Collar NHL Blue Collar NHL wrote: Schrieb:
I have to agree with OC. Ich habe zu vereinbaren mit OK. If you really want to get your team riled up, sing the whole anthem…loud. Wenn Sie wirklich wollen, dass Sie Ihr Team ärgerte sich, singen die ganze Hymne… laut. Don’t cut in on it, and for god’s sake don’t use a baseball chant-thing. Nicht schneiden auf, und für Gott willen nicht mit einem Baseball Gesang - Sache. Keep hockey traditional! Eishockey traditionellen halten! Or some day we may not even have an anthem before games Oder einige Tage können wir nicht einmal eine Hymne vor dem Spiel
Posted on 14-Dec-06 at 12:21 pm | Geschrieben am 14. Dezember - 06 an 12:21 Uhr | Permalink
Sara wrote: Sara schrieb:
The Hershey Bears fans do the “Lets Go Bears!” during the pause near the end of the anthem. Die Hershey Bears Fans haben die "Lets Go Bears!" Während der Pause in der Nähe der Ende der Hymne. I refuse to do it, and if one of my friends do it I say something. Ich weigere mich, dies zu tun, und wenn einer meiner Freunde es tun, ich sage etwas. A friend of mine was medically discharged from the air force, and he is one who DOES say it. Ein Freund von mir war medizinisch Entlassung aus der Luftwaffe, und er ist derjenige, der FUNKTIONIERT sagen. Then again he doesn’t put his beer down long enough to even stand there with respect (hat on and everything). Dann wieder er nicht in seinem Bier hinunter lange genug, um sich auch dort mit Respekt (Hut auf und alles). Yes, I’m one of the few who stands there hand over heart singing along. Ja, ich bin einer der wenigen, die sich dort übergeben Herzen Mitsingen. I was taught to stand, put your right hand over your heart, no talking, and men must remove their hats. Habe ich gelernt, zu stehen, in der rechten Hand über dein Herz, nicht reden, und Männer müssen ihre Hüte entfernen. Ive been at professional games where they make that announcement: “ladies and gentlemen, please stand and remove your hats, out of respect for the singing of our national anthem.” Recently, over Veterans day weekend the Hershey Bears had a moment of silence. Ich wurde an professionelle Spiele, wo sie die Ankündigung: "meine Damen und Herren, bitte stehen und entfernen Sie Hüte, aus Respekt für das Singen der Nationalhymne." Kürzlich, über Veterans Tage Wochenende die Hershey Bears hatten einen Moment der Stille. THAT got more respect than the anthem. DASS hat mehr Respekt als die Hymne.
Posted on 14-Dec-06 at 12:49 pm | Geschrieben am 14. Dezember - 06 um 12:49 Uhr | Permalink
Susan wrote: Susan schrieb:
The “O” is horrible, stupid, and disrespectful, no question about it. Das "O" ist entsetzlich, dumm und respektlos, keine Frage.
But what I’d like to know is why we feel the need to sing the national anthem before every freaking sporting event anyway. Aber was ich gerne wissen, ist der Grund, warum wir das Bedürfnis zu singen die Nationalhymne vor jedem freaking Sportereignis sowieso. What, praytell, is the connection between scheduled, emotive patriotism and a game of hockey-baseball-football-basketball? Was praytell, ist der Zusammenhang zwischen der geplanten, emotional Patriotismus und ein Spiel der Eishockey - Baseball - Fußball - Basketball?
Posted on 14-Dec-06 at 1:07 pm | Geschrieben am 14. Dezember - 06 bei 1:07 Uhr | Permalink
The Big W Blogger The Big W Blogger wrote: Schrieb:
I agree, and your posting got me to thinking, as you can see Ich stimme Ihnen zu, und Ihr Posting hat mich zu denken, wie Sie sehen können here Hier .
Posted on 14-Dec-06 at 1:35 pm | Geschrieben am 14. Dezember - 06 um 1:35 Uhr | Permalink
pepper wrote: Pfeffer schrieb:
Susan, I don’t think there’s a connection either. Susan, ich glaube nicht, gibt es eine Verbindung entweder.
For me, to be honest, I don’t see the need to make a patriotic statement before witnessing every sporting event. Für mich, um ehrlich zu sein, sehe ich nicht die Notwendigkeit, eine patriotische Erklärung vor Zeugen jedes Sportereignis. Should I observe the national anthem before watching every movie or concert? Sollte ich beobachten, die Nationalhymne, bevor beobachten jeden Film oder Konzert?
As for getting the team pumped up before a game by signing the American anthem, well, it may matter to, say, Clark or Pothier, but most of the team isn’t born and raised American. Da sich für das Team gepumpt, bevor ein Spiel mit der Unterzeichnung der amerikanischen Nationalhymne, gut, kann es zur Sache, sagen wir, Clark oder Pothier, aber die meisten des Teams ist nicht geboren und aufgewachsen Amerikaner.
Posted on 14-Dec-06 at 4:25 pm | Geschrieben am 14. Dezember - 06 bei 4:25 Uhr | Permalink
Robin wrote: Robin schrieb:
here, here! Hier, hier! I second that OC! Ich Sekunden, dass OC!
Posted on 14-Dec-06 at 4:58 pm | Geschrieben am 14. Dezember - 06 bei 4:58 Uhr | Permalink
Novaron wrote: Novaron schrieb:
Right on this post. Recht zu diesem Beitrag. There was a time some of us said Olie, not 0, but ever since 9/11 I have not said it. Es gab eine Zeit, einige von uns sagte Olie, nicht 0, aber seit 9 / 11 habe ich nicht gesagt. IT is disrespectful and there has been no real justification, just excuses for acting as a cretin. IT ist respektlos und es hat keine wirkliche Rechtfertigung, nur Ausreden für die als Idiot.
BTW Thanks for providing the entire text for Mr. Key’s poem. BTW Dank für die Bereitstellung der gesamten Text für Mr. Key's Gedicht.
Posted on 14-Dec-06 at 5:40 pm | Geschrieben am 14. Dezember - 06 bei 5:40 Uhr | Permalink
Bryanne wrote: Bryanne schrieb:
I sing the anthem… and I’m in agreeance on not liking the “O”. Ich singe die Hymne…, und ich bin in agreeance auf den Geschmack nicht "O".
That being said, there are probably folks who would prefer that I didn’t sing! Das wird gesagt, es gibt wahrscheinlich Leute, die es vorziehen, dass ich nicht singen!
Oh - and thanks for publishing the lyrics. Ach ja - und vielen Dank für die Veröffentlichung der Texte. I wish it were handed out before every sporting event, especially minor league and high school level. Ich wünschte, es wurden vor jedem Sportereignis, vor allem kleinere Liga und der High School. It is so very cringeworthy when the lyrics are butchered. Es ist so sehr cringeworthy, wenn die Texte sind schlachtete.
Posted on 14-Dec-06 at 6:13 pm | Geschrieben am 14. Dezember - 06 bei 6:13 Uhr | Permalink
Mellyville9 wrote: Mellyville9 schrieb:
While i disagree with the majority that the “O” is disrespectful, Im a little dissapointed that this got more coverage and response then ANYTHING on Phil Kessel having cancer. Während ich einverstanden mit der Mehrheit, dass die "O" ist respektlos, lieber ein bisschen enttäuscht, dass diese sich mehr Berichterstattung und Reaktion dann ALLES über Phil Kessel mit Krebs. Reading this site more then once a day, I have come to see that there is alot of intrest on the young and up and coming players in the league and enjoy reading about them. Bitte lesen Sie diese Website mehr als einmal pro Tag, Ich bin gekommen, um zu sehen, dass es ein großes Interesse an der jungen und aufstrebenden Spieler in der Liga und viel Spaß beim Lesen über sie. I think Cancer is a little more important then a song which it seems alot of people on here dont like (but still respect) anyways. Ich glaube, Krebs ist ein wenig mehr wichtig, dann ein Lied, scheint es eine Menge Leute hier nicht wie (aber immer noch Respekt) sowieso nicht. I also think that to each their own. Ich glaube auch, dass für jede ihren eigenen. The US is all about freedom of speech, and if one wants to express the love of their country at the same level as their team, so be it. Die USA sind alle über die Freiheit der Rede, und wenn man will zum Ausdruck bringen, die Liebe ihres Landes auf dem gleichen Niveau wie ihre Mannschaft, so sei es. I love when Stars, MD/DC teams, and Braves highlight their teams names in the SSB. Ich liebe, wenn Sterne, MD / DC Teams, und Braves Höhepunkt ihrer Teams Namen in der SSB. Not like they are saying USA sucks or making it sound like they are dissing someone. Nicht, wie sie sagen USA saugt oder es klingt, wie sie sind dissing jemand.
Posted on 14-Dec-06 at 7:39 pm | Geschrieben am 14. Dezember - 06 bei 7:39 Uhr | Permalink
OrderedChaos wrote: Schrieb:
This is a Capitals-centric blog. Dies ist ein zentraler Capitals - Blog. We at OFB wish the best to Phil Kessel and his family. Wir bei OFB möchten die besten an Phil Kessel und seiner Familie. But there are plenty of sources that are writing in depth about Mr. Kessel. Aber es gibt eine Vielzahl von Quellen, die schriftlich in der Tiefe über Herrn Kessel. We have nothing unique to contribute to the discussion of his illness; therefore we did not feel it appropriate to simply regurgitate what anyone can find on the AP or Bruins blogs. Wir haben nichts einzigartigen Beitrag zur Diskussion über seine Krankheit, deshalb haben wir nicht das Gefühl, es für angebracht, einfach erbrechen, was jemand finden Sie auf der Bruins AP oder Blogs.
As for freedom of speech, which both Mellyville and Mary Todd Lincoln (from beyond pale, apparently) brought up, I’m not suggesting Caps fans who shout “O” be arrested. Wie für die Freiheit der Rede, die beide Mellyville und Mary Todd Lincoln (von außerhalb blass, scheinbar) aufgewachsen, ich bin nicht dafür, Caps Fans, die schreien "O" festgenommen werden. It’s not like shouting “Fire!” in a crowded theater. Es ist nicht wie schrie: "Feuer!" In einem überfüllten Theater. I’m simply suggesting that they think about what they do before they do it; and perhaps, once some thought is given, that they decide to respect the anthem that represents the country which enables them to have free speech in the first place. Ich bin einfach vor, dass sie denken, was sie tun, bevor sie es tun, und vielleicht auch, wenn einige gedacht ist, dass sie beschließen, die Hymne, dass steht für das Land, das es ihnen ermöglicht haben freien Rede in den ersten Platz.
For those who said that the “forced patriotism” of the anthem performed before sporting events is not appropriate, fair enough, and perhaps a point worthy of further debate. Für diejenigen, die sagen, dass die "gezwungen Patriotismus" der Hymne, die vor sportlichen Ereignissen ist nicht geeignet, faire genug, und vielleicht einen Punkt verdient weitere Debatte. But while it is part of the event, I only ask that those in attendence respect it. Aber selbst wenn sie ist Teil der Veranstaltung, ich nur bitten, dass die Teilnahme respektieren.
To Bryanne & Novaron, thanks for the kudos on the poem. Um Bryanne & Novaron, vielen Dank für die Ehre auf das Gedicht. I’ve never heard the lyrics beyond the first verse, and I enjoyed finding that little piece of history on Wikipedia. Ich habe noch nie gehört, die Texte über die erste Strophe, und ich genoss Feststellung, daß kleines Stück der Geschichte in der Wikipedia. Of the five copies made in 1814, only two are known to survive, one of which is pictured in the post. Von den fünf Exemplare, die in 1814, nur zwei bekannt sind um zu überleben, einer davon ist abgebildet in der Nachkriegszeit.
Posted on 14-Dec-06 at 8:51 pm | Geschrieben am 14. Dezember - 06 bei 8:51 Uhr | Permalink
Canesfan wrote: Canesfan schrieb:
Well said OrderedChaos. Nun sagte OrderedChaos. I’m a Hurricanes fan and quite a few people at our home games scream out “RED” when the National Anthem is sung by our very talented Holly Wilver. Ich bin ein Fan Hurricanes und ganz wenige Menschen in unserem Heimspielen Schrei "RED", wenn die Nationalhymne wird gesungen von unseren sehr talentierten Holly Wilver. It is simply a disgrace to America when these people yell out during our National Anthem. Es ist einfach eine Schande für Amerika, wenn diese Leute schreien, die während unserer Nationalhymne.
Same thing happens at my college’s football and basketball games. Dasselbe passiert in meinem College's Fußball und Basketball Spiele. A lot of people will hold up the “Wolfpack” sign near the end which is just as shameful. Eine Menge von Menschen wird die "Wolfpack" Zeichen in der Nähe des Ende ist, die nur als eine Schande.
Keep your hand on your heart and sing the National Anthem or as OrderedChaos so eloquently put it, “shut the @*#% up.” Halten Sie Ihre Hand auf Ihr Herz und singen die Nationalhymne oder als OrderedChaos so eloquent formulierte es so: "Abschaltung der @ * #%."
We all know you are drunk and/or just plain disrespectful. Wir alle wissen, Sie sind betrunken und / oder einfach nur respektlos. Watch the Colbert Report sometime and get a nice healthy dose of Patriotism. Sehen Sie sich die Colbert Report irgendwann und Sie bekommen ein nettes gesunden Patriotismus. Then you’ll think twice about disrespecting America anytime the National Anthem is played in any city during any sporting event. Dann werde es zweimal über disrespecting Amerika jederzeit die Nationalhymne gespielt wird in jedem Ort bei einem Sportereignis.
Posted on 14-Dec-06 at 11:43 pm | Geschrieben am 14. Dezember - 06 an 11:43 Uhr | Permalink
VanZabDan wrote: VanZabDan schrieb:
OC, thanks for the post. OC, Dank für die Post. I wear a uniform in large part to ensure that freedom of speech remains intact. Ich trage einen einheitlichen großen Teil um sicherzustellen, dass die Freiheit der Meinungsäußerung erhalten bleibt. If that means people yelling “O” during our National Anthem then so be it. Wenn dies bedeutet, dass die Menschen schreiend "O" während unserer Nationalhymne dann, so sei es. However, it does annoy me and I’d love to see it stop. Dies ist jedoch nerven, und ich würde mich freuen, wenn sie aufhören. I too remember the emotion in the building on September 18 and the tears running down my face as the crowd not only omitted the “O” but sang along. Auch ich erinnere an die Emotionen in dem Gebäude am 18. September und die Tränen hinunter läuft mein Gesicht als die Menge nicht nur nicht angegeben, wird die "O", sondern sangen zusammen. It would be great to see us get back to that point without someone flying a plane into my workplace. Es wäre schön, wenn wir wieder zu diesem Punkt, ohne dass jemand ein Flugzeug fliegen in meinem Arbeitsplatz.
I had the privilege of attending USA/Slovakia and USA/Russia a couple of years ago during the World Cup of Hockey in Minneapolis. Ich hatte das Privileg für die Teilnahme an USA / Slowakei und in den USA / Russland ein paar Jahren während der WM im Hockey von Minneapolis. It was incredible to hear the fans of Slovakia and Russia belt out their National Anthem followed by an even louder rendition of ours. Es war unglaublich zu hören, die Fans der Slowakei und Russland Gürtel ihre Nationalhymne, gefolgt von einer noch lauter Wiedergabe von uns. That was pretty motivating and moving at the same time. Das war sehr motivierend und bewegt sich zur gleichen Zeit. Once again, would love to see the O stop, but if it doesn’t I guess we’ll just have to celebrate that those who do won’t be arrested. Wieder einmal würde lieben zu sehen, die O stoppen, aber wenn es doesn'tI denke, wir haben nur zu feiern, dass diejenigen, die noch nicht festgenommen werden. Yelling at them doesn’t really do any of us any good but perhaps your post will. Schrie bei ihnen nicht wirklich jeder von uns alle gut, aber vielleicht wird Ihr Post.
To add to the history lesson, at least one of the units defending Fort McHenry that day (5th Maryland Infantry) lives on in the form of the Maryland Army National Guard’s 1st Battalion, 175th Infantry Regiment. So fügen Sie in die Geschichte Lektion, mindestens eine der Einheiten zu verteidigen Fort McHenry diesem Tag (5. Maryland Infanterie) Leben in der Form der Maryland Army National Guard's 1st Battalion, 175. Infantry Regiment. Additionally, the regimental colors (flag) developed after the Civil War to symbolize the reuniting of soldiers that fought on both sides is what you now know as the Maryland State Flag. Zusätzlich werden die Farben Regiments (Flagge) entwickelt, nach dem Bürgerkrieg zu symbolisieren die Vereinigung der Soldaten gekämpft, dass auf beiden Seiten ist das, was Sie jetzt wissen, wie der Staat Maryland Flagge.
Posted on 14-Dec-06 at 11:53 pm | Geschrieben am 14. Dezember - 06 an 11:53 Uhr | Permalink
Guitboxgeek wrote: Guitboxgeek schrieb:
You guys are way to uptight in my humble opinion. Sie sind Jungs Weg zu verspannt in meiner bescheidenen Meinung. The “O” is not a bad thing… it’s silly, perhaps, but not disrespectful at all. Das "O" ist nicht eine schlechte Sache… es ist albern, vielleicht, aber nicht auf allen respektlos. It’s just people being people. Es ist nur Personen, die Menschen. There’s a bit of ritual to it, and I think it’s not such a bad thing… at least compared to the “woop woop” jeers. Es gibt ein bisschen Ritual ist, und ich denke, es ist nicht so eine schlechte Sache… zumindest im Vergleich zu den "woop woop" jeers.
Posted on 15-Dec-06 at 2:16 am | Erschienen am 15. Dezember - 06 bei 2:16 Uhr | Permalink
FS wrote: Schrieb:
As long as fans continue to yell “OH!” I shall continue to yell “HOOS!” earlier on. Solange Fans weiter zu schreien "OH!" Ich werde weiterhin zu schreien "HOOS!" Früher auf.
Posted on 15-Dec-06 at 9:18 am | Erschienen am 15. Dezember - 06 bei 9:18 Uhr | Permalink
ThunderWeenie wrote: ThunderWeenie schrieb:
Two thoughts: Zwei Gedanken:
1) A quick comment on the “everyone singing the anthem” thing in Canada: in my experience as a Canadian hockey fan, that outpouring that you saw in Edmonton during the playoffs last season was an anomaly. 1) Eine kurze Bemerkung über die "jeder Singen der Hymne", was in Kanada: In meiner Erfahrung als eine kanadische Eishockey Fan, die Ausgießung, die Sie sah in Edmonton in den Playoffs der vergangenen Saison war eine Anomalie. I find that, aside from the occasional jarhead who boos the US anthem (and, truly, that sort of idiocy is rare), Canadian sports fans are generally quiet and respectful during national anthems, which suits me just fine. Ich finde, dass, abgesehen von den gelegentlichen jarhead, boos den USA Hymne (und wirklich, die Art von Schwachsinn ist selten), der kanadische Sportfans sind in der Regel ruhig und respektvoll während der Nationalhymnen, die passt zu mir gut.
2) My $0.02 worth on the “O” issue (sounds like a Seinfeld episode, BTW!): freedom of speech and Baltimore-vs-DC issues are utterly beside the point. 2) Mein 0,02 Dollar wert auf das "O" Ausgabe (klingt wie eine Episode Seinfeld, BTW!): Die Freiheit der Rede und Baltimore vs - DC Fragen sind völlig nebensächlich. Its simply a question of what is and is not appropriate to do in public. Seine einfach eine Frage, was ist und was nicht angemessen zu tun in der Öffentlichkeit.
During a national anthem, you stand, remove your hat (GOD, it drives me nuts when people refuse to do that), and then you do one of two things: a) Sing. Während einer Nationalhymne, Sie stehen, entfernen Sie Ihren Hut (GOTT, es treibt mich Nüsse, wenn Menschen sich weigern zu tun), und dann noch eine von zwei Dinge: a) die Sing. b) Shut the hell up. B) die Abschaltung der Hölle. Either one of those things is acceptable, but nothing else should be. Entweder eines dieser Dinge ist akzeptabel, aber nichts anderes sein sollte.
Loudly and enthusiastically supporting your team/ hometown is to be encouraged, but there is a time and a place. Laut und enthusiastisch unterstützt Ihr Team / Heimatstadt ist, gefördert werden, aber es gibt eine Zeit und einen Ort. The anthem is not the time, no matter whose anthem is being played where. Die Hymne ist nicht die Zeit, egal, deren Hymne gespielt wird, wo. If you can reach adulthood without understanding that, you weren’t educated particularly well! Wenn Sie erreichen Erwachsenenalter ohne Verständnis dafür, dass, Sie waren nicht besonders gut ausgebildet!
Posted on 15-Dec-06 at 9:22 am | Erschienen am 15. Dezember - 06 bei 9:22 Uhr | Permalink
TG wrote: TG schrieb:
If you want to weigh in on the debate elsewhere: Wenn Sie wollen, der in der Debatte anderswo:
http://blog.washingtonpost.com/dcsportsbog/2006/12/question_should_the_national_a.html Http://blog.washingtonpost.com/dcsportsbog/2006/12/question_should_the_national_a.html
Posted on 15-Dec-06 at 11:33 am | Erschienen am 15. Dezember - 06 an 11:33 Uhr | Permalink
OrderedChaos wrote: Schrieb:
Dan Steinberg of the Post has picked up the debate on DC Sports Bog today: Dan Steinberg der Post aufgelesen hat die Debatte über DC Sports Bog heute:
http://blog.washingtonpost.com/dcsportsbog/2006/12/question_should_the_national_a.html Http://blog.washingtonpost.com/dcsportsbog/2006/12/question_should_the_national_a.html
Dan’s take: Dan's nehmen:
Posted on 15-Dec-06 at 11:33 am | Erschienen am 15. Dezember - 06 an 11:33 Uhr | Permalink
CCCP11 wrote: CCCP11 schrieb:
Thank God someone else feels the cringe and gets angry at the stupidity of the “O” call. Gott sei Dank jemand anders fühlt sich der kriechen und wütend auf die Dummheit der "O" nennen. I wish Ted would put something up on the screen prior to the anthem respectfully asking everyone to shut the @#$@# up and not disrupt it with that stupid “O” every time. Ich wünsche Ted würde etwas auf dem Bildschirm vor der Hymne respektvoll fordern alle zur Schließung der#$@# und nicht stören dumm, dass sie mit "O" jedes Mal,.
Posted on 15-Dec-06 at 12:18 pm | Erschienen am 15. Dezember - 06 um 12:18 Uhr | Permalink
Caps Nut Caps Nut wrote: Schrieb:
Try doing that “Oh!” nonsense at RFK and you get booed down. Versuchen Sie tun, dass "Oh!" Unsinn an RFK und Sie erhalten ausgepfiffen. This is Washington, D.C. Not Bhawlmuher. Dies ist Washington, DC Not Bhawlmuher.
And CapChick, that’s me telling the rednecks to go back to Bhawlmuher, and no I won’t stop until they do. Und CapChick, das bin ich, dass der rednecks um zurück zum Bhawlmuher und keine Ich will nicht aufhören, bis sie tun.
So if you want me to stop it, get the Baltimorons to shut their yaps. Also, wenn Sie mich zu stoppen, um die Baltimorons zu schließen ihre Mäuler.
Posted on 15-Dec-06 at 12:57 pm | Erschienen am 15. Dezember - 06 an 12:57 Uhr | Permalink
Devil Dancer wrote: Devil Dancer schrieb:
As a proud American patriot, I fully support (and participate in) shouting the O at Caps games. Wie eine stolze amerikanische Patriot, unterstütze ich voll und ganz (und Teilnahme an) schreiend auf der O Caps Spiele. Consider a few things: Betrachten Sie ein paar Dinge:
1. The Orioles were the de facto baseball team for the Washington area for decades. Die Orioles wurden die de facto Baseball Team für die Washington für Jahrzehnte. I grew up rooting for the Os because the next closest team was in Philly. Ich wuchs Wurzeln für die Os, weil die nächste Nächster Team war in Philly. Yes, the Nats are here now, but I still consider myself an Os fan, as do many thousands of DC natives. Ja, die Nats sind jetzt hier, aber ich betrachte mich noch ein Os Ventilator, wie viele Tausende von Einheimischen DC.
2. It’s not disrespectful. Es ist nicht respektlos. I support the anthem and everything it stands for, including the freedom to yell out nonsense during the anthem. Ich unterstütze die Hymne, und es steht für alles, einschließlich der Freiheit, Unsinn zu schreien während der Hymne. This is the United States of America people, not some right wing dictatorship. Dies ist in den Vereinigten Staaten von Amerika Menschen, die nicht einige rechtsextreme Diktatur. Let people express themselves in their own way. Lassen Sie die Menschen, sich in ihrer eigenen Weise. Forced-obedience during, or forced participation in an act of patriotism is, itself, unpatriotic, at least in the America I grew up in. Gehorsam gezwungen - während oder gezwungen, die Teilnahme an einem Akt des Patriotismus ist, selbst, unpatriotisch, zumindest in den USA Ich wuchs Zoll
3. Forget about the Orioles. Vergessen Sie über die Orioles. The O is a Washington-Baltimore tradition now, that has transcended its original purpose. Die O ist ein Washington - Baltimore Tradition nun, das hat sich über seinen ursprünglichen Zweck.
Posted on 15-Dec-06 at 7:06 pm | Erschienen am 15. Dezember - 06 bei 7:06 Uhr | Permalink
On Frozen Blog | Boo O’s but Shout “O”? Am Frozen Blog | Boo O's aber Shout "O"? No. No wrote: Schrieb:
[…] A while back I ranted about my hatred of the “O” shouted during the anthem at Capitals games. […] A zurück, während ich geredet über meine Hass der "O" schrie während der Hymne auf Capitals Spiele. At a recent Capitals game, two Orioles players were shown on the JumboTron. Auf einer kürzlichen Capitals Spiel, zwei Orioles Spieler waren auf der JumboTron. To my surprise, the boos the crowd directed toward the players outweighed the cheers. Zu meiner Überraschung, die boos die Menge richtet sich an die Spieler als die Jubelrufe. […]
Posted on 01-Feb-07 at 2:25 pm | Gesendet am 01. Februar - 07 bei 2:25 Uhr | Permalink
jiz wrote: Jiz schrieb:
“Man is the only Patriot. "Der Mensch ist das einzige Patriot. He sets himself apart in his own country, under his own flag, and sneers at the other nations, and keeps multitudinous uniformed assassins on hand at heavy expense to grab slices of other people’s countries, and keep them from grabbing slices of his. Er setzt sich außer in seinem eigenen Land, unter seiner eigenen Flagge, und grinst auf der anderen Nationen, und hält die zahlreichen uniformierten Mörder auf der Seite von schweren Lasten zu ergreifen Scheiben von anderen Menschen, und halten Sie sie von Greifen Scheiben von ihm. And in the intervals between campaigns he washes the blood off his hands and works for “the universal brotherhood of man”- with his mouth. Und in die Intervalle zwischen den Kampagnen er wäscht das Blut von den Händen, und arbeitet für die "universelle Brüderlichkeit des Menschen" - mit dem Mund. “The Lowest Animal” "The Lowest Animal"
Posted on 03-Apr-07 at 3:42 pm | Erschienen am 03 - Apr - 07 bei 3:42 Uhr | Permalink
On Frozen Blog | A Lesson from the North Am Frozen Blog | Eine Lektion aus dem Norden wrote: Schrieb:
[…] And no, I’m still not shouting “O.” […] […] Und nein, ich bin immer noch nicht schrie: "O." […]
Posted on 05-Jun-07 at 1:41 pm | Erschienen am 05 Juni - 07 bei 1:41 Uhr | Permalink