From [Canada] with Love Da [Canada] con Amore

Print News Why is it that we in Washington have to look north of the border for truly excellent press regarding our hockey team? Perché è che a Washington hanno a guardare a nord della frontiera per la stampa davvero eccellente per quanto riguarda la nostra squadra di hockey? Is this what was intended when the NAFTA agreement was signed? È questo ciò che intendeva quando l'accordo è stato firmato il NAFTA?

In any case, there was a lot of love for Ovechkin during this successful West Coast road trip. In ogni caso, vi è stato un grande amore per Ovechkin durante questo successo West Coast viaggio. The following is a sample of the past week in print. Il seguente è un campione del passato settimane a stampa.

The Montreal Gazette - 23 October, 2006 Montreal Gazette - 23 ottobre 2006

The Vancouver Province - 26 October, 2006 Vancouver Provincia - 26 Ottobre, 2006

The National Post - 27 October, 2006 Il National Post - 27 ottobre 2006

The Vancouver Sun - 28 October, 2006 Il Vancouver Sun - 28 ottobre 2006

The Edmonton Journal - 28 October, 2006 The Edmonton ufficiale - 28 ottobre 2006

The Calgary Sun - 31 October, 2006 Il Calgary Sun - 31 Ottobre, 2006

Ballhype: montature in su!
AddThis sociale pulsante segnalibro

Comments (1) to “From [Canada] with Love” Commenti (1) a "Da [Canada] con Amore"

  1. The Ovechkin road show has truly been an exciting ride, made much more eventful because of the quirky schedule. Il Ovechkin strada mostra è stata veramente una bella corsa, ha fatto molto più movimentata a causa del calendario capricciosa. And this team exceeded all expectations on the trip. E questa squadra ha superato tutte le aspettative per il viaggio. Struggles of Eminger aside, I think there aren’t too many negatives to take away. Lotte di Eminger parte, credo che non ci siano troppi negativi da asportare. Even in Edmonton we played our most solid defensive game. Anche a Edmonton abbiamo svolto il nostro più solido gioco difensivo.

    As for the media coverage of the Caps, its both a quantity and quality issue. Per quanto riguarda la copertura mediatica delle Caps, il suo sia un problema di qualità e quantità. Most folks writing in DC I submit just aren’t at all immersed in the world’s fastest team sport, that wonderful hockey milieu permeating so many facets of life, like they are in Canada. La maggior parte dei ragazzi iscritto a DC inviare solo non sono, a tutti immersi nella più veloce del mondo dello sport squadra, che meraviglioso ambiente di hockey permeando tanti aspetti della vita, come si trovano in Canada. As a result there isn’t the richness of perspective, imagination, and history from which to draw and provide commentary. Di conseguenza non vi è la ricchezza di prospettive, immaginazione, e la storia da cui trarre e fornire commenti. Vogel, I think, shows from time to time that he can provide good insight. Vogel, a mio parere, dimostra di volta in volta che egli può fornire una buona intuizione. And of course this blog contributes well to the Caps alternative media scene E, ovviamente, questo blog e contribuisce alla media alternativi Caps scena :)

    It does boggle the mind that we don’t leave the Eastern time zone again this year. Essa boggle la mente che non lasciano il tempo di zona orientale nuovamente quest 'anno. I often enjoy the late night starts - gives one time to settle in after work, go for a jog, make dinner, and then give my undivided attention to the game. Ho spesso godono la notte inizia in ritardo - ha pronunciato una sola volta di stabilirsi a dopo il lavoro, andare a correre, fare cena, e poi dare la mia attenzione per il gioco.

Post a Comment Posta un commento
*Required * Obbligatorio
*Required (Never published) * Obbligatorio (mai pubblicata)

3 + 1 = 3 + 1 =

 
By clicking "Submit" you agree that you have read and will abide by the Facendo clic su "Invia" dichiari di aver letto e di attenersi alle Comment Policy Politica commento .